книжный портал
  к н и ж н ы й   п о р т а л
ЖАНРЫ
КНИГИ ПО ГОДАМ
КНИГИ ПО ИЗДАТЕЛЯМ
правообладателям

Пуаро. Детективные головоломки для тренинга мозга (сборник)

сост. Ж. Богданова

Введение

Всеми любимый и знакомый персонаж Эркюля Пуаро, самого популярного литературного сыщика XX века, наряду с Шерлоком Холмсом и инспектором Мегрэ, возник в воображении автора Агаты Кристи совершенно случайно. Она уже почти продумала сюжетный ряд своего первого произведения, когда поняла, что для установления истины ей необходим сыщик. И она его увидела – маленький человек плотного телосложения с огромными усами, приводящий все в порядок, аккуратно расставляя по местам и предметы, и факты. Поскольку в округе в годы Первой мировой войны было множество беженцев из Бельгии, автор решила, что среди них мог быть и отставной полицейский инспектор.

Этот персонаж дал писательнице большую свободу. Повествуя о многих деталях быта и условностях жизни англичан, она показывает их глазами человека со стороны, которому иногда приходится растолковывать правила, без подсказки понятные английскому буржуа. Герой Агаты Кристи очень ироничен и остер на язык, особенно относительно англичан. Вот например: «На собственном опыте многие англичане убеждены в том, что сказанное иностранцу можно не принимать всерьез». Поимка преступника для великого сыщика – необходимость восстановления морального порядка: ведь зло должно быть наказано, справедливость должна воссторжествовать. В этом смысле он, конечно же, выражает позицию самой писательницы, которая усмотрела в детективной литературе свой нравственный аспект.

Основные помощники расследования любого преступления знаменитого сыщика Эркюля Пуаро – метод, порядок и серые клеточки (именно так Пуаро называет мозг), а также изучение психологии преступника. При всем этом Пуаро более чем стандартен как персона. Именно стандартность и норма дают ему возможность безошибочно определять отклонения от них, характерные для поведения и повадок преступника.

Сыщики – каждый по-своему – имеют свой уникальный почерк расследования. Пуаро использует метод поиска аномалий и отклонений в поведении преступника, изучает каждую, на первый взгляд незначительную мелочь, которая в итоге может оказаться решающей в разгадке тайны. Интересно то, что в тех случаях, когда в поведении преступника доминирует – хотя бы на одном из этапов – элемент случайности или импровизации, Пуаро временно заходит в тупик. Но выход из этого тупика – тот же самый. В экстремальной ситуации Пуаро даже идет на инсценировку смерти одного из персонажей – и по реакции окружающих восстанавливает картину происшедшего. С психологической точки зрения этот прием, конечно, интересен, но читатель вынужден испытывать легкое разочарование от отсутствия кульминации и ключа к разгадке. В творческом багаже Пуаро – расследования убийств в старинных зажиточных поместьях и дорогих отелях, в светских гостиных и студенческом общежитии, в поезде, в салоне самолета, на пароходе и т. д. Соответственно, меняются условия игры и характер улик. Но Пуаро может докопаться до истины и сидя в своем кабинете, во всяком случае, предпочитает не суетиться, в то же время не упуская возможность пошутить над полицией: «По-вашему, хороший сыщик… должен быть полон жизни. Он должен метаться туда-сюда. Он должен валяться на животе в дорожной пыли и искать через крошечную лупу следы шин. Он должен собирать окурки и брошенные спички, да? А вот я, Эркюль Пуаро, заявляю вам, что это неверно! Единственное, что важно, – это маленькие серые клеточки… Тихо и незаметно они делают свое дело…». Этим Пуаро убеждает, что умение логически мыслить, анализировать доступные факты – основы деятельности детектива, на которых строится принцип расследования.

Метод Пуаро заключается в том, чтобы состыковать все факты, какими бы незначительными они ни казались на первый взгляд, в единую картину. Он способен запоминать мельчайшие детали показаний свидетелей, и именно эти детали приводят его к правильному решению задачи. Стремление к истине позволяет ему рыться в чужих вещах, читать чужие письма и подслушивать разговоры. Он также любитель психологических экспериментов, которые не раз позволяли ему вычислить убийцу. Пуаро говорит о роли детектива: «Эксперты собирают факты, а роль детектива – разгадать преступление методом логической дедукции, правильно восстановить цепь событий, сопоставив их с уликами. Но превыше всего – понять психологию преступника».

Каждый уважающий себя сочинитель детективов добросовестно соблюдает все эти правила. Девиз детектива, основанный отчасти на практическом опыте всех больших мастеров детективного жанра, а отчасти на подсказках голоса совести честного писателя:

● Читатель вправе иметь равные с сыщиком возможности для расследования преступления. Все ключи и подсказки к разгадке должны быть ясно обозначены и описаны.

● Запрещается умышленно обманывать или вводить в заблуждение читателя, кроме тех случаев, когда его вместе с сыщиком по всем правилам честной игры обманывает преступник.

● Детективное произведение не должно быть любовным романом. Основная цель – отдать преступника в руки правосудия.

● Преступником не может быть ни сам детектив, ни кто-либо из следователей и полицейских. Это можно было бы считать своеобразным введением в заблуждение читателя.

● Преступник должен быть обнаружен дедуктивным методом – с помощью логических умозаключений, а не благодаря случайности, совпадению или немотивированному признанию. Ведь, избирая этот последний способ разгадки тайны преступления, автор вполне сознательно направляет читателя по заведомо ложному следу, а когда тот возвращается с пустыми руками, преспокойно сообщает ему, что разгадка все время лежала у него, автора, в кармане. Такой автор ничем не лучше любителя примитивных розыгрышей.

● Главная фигура детектива – это сам сыщик. Его задача состоит в том, чтобы собрать улики, которые послужат ключом к разгадке и в конечном счете укажут на того, кто совершил это низкое преступление в первой главе. Детектив строит цепь своих умозаключений на основе анализа собранных улик, а иначе он уподобляется нерадивому школьнику, который, не решив задачу, списывает ответ из конца задачника.

● В любом детективном романе обязательно должен быть труп, и чем он реалистичнее, тем лучше. Только убийство делает роман максимально интересным. Кто бы стал с волнением читать три сотни страниц, если бы не было определенной кульминации и движения к разгадки тайны! В конце концов, читатель должен быть вознагражден за беспокойство и потраченную энергию.

● Тайна преступления должна быть раскрыта материалистическим путем. Категорически запрещены такие способы установления истины, как ворожба, спиритические сеансы, телепатия, гадание с помощью магического кристалла и т. д. и т. п. У читателя должен быть шанс посоревноваться с детективом, рассуждающим рационалистично, но если он вынужден состязаться с потусторонними силами, то он явно обречен на провал.

● Сыщик должен быть той неожиданно появляющейся фигурой, которая с легкой руки распутывает положение, казавшееся безнадежным. Использовать в расследовании преступления участие умов нескольких сыщиков значит не только сбить читателя с толку и порвать прямую логическую нить, но и несправедливо поставить читателя в невыгодное положение. При наличии более чем одного детектива читатель не знает, с которым из них он состязается по части дедуктивных умозаключений.

● Преступником должен оказаться тот герой произведения, который играет сравнительно заметную роль, то есть такой персонаж, который знаком и интересен читателю.

● Выбрать слугу или дворецкого на роль преступника – значит уклониться от трудностей. Преступник должен быть человеком с определенным достоинством – таким, который обычно не навлекает на себя никаких подозрений до определенного момента.

● Преступник должен быть только один, несмотря на то, сколько преступлений совершено в произведении. Он может иметь напарника или соучастника, оказывающего ему какие-то услуги, но все бремя вины должно лежать на плечах одного человека. Но необходимо дать читателю возможность сосредоточить все свое внимание на одном единственном отрицательном герое.

● Запрещается участие каких-либо тайных бандитских обществ и мафиозных группировок. Ведь захватывающее и по-настоящему красивое убийство будет безвозвратно испорчено, если вдруг окажется, что обвинение падает на целую компанию. Разумеется, убийце в детективном романе следует дать надежду на спасение, но позволить ему прибегнуть к помощи тайного общества – это уже слишком. Ни один профессиональный уважающий себя убийца не нуждается в подобном преимуществе.

● Почерк и процесс раскрытия преступления должны отвечать критериям рациональности, логичности и здравому смыслу. Используя фантастические, нереальные методы, автор оказывается за пределами детективного жанра и превращается в фантастику.

● Разгадка преступления должна быть очевидной и доступной для понимания – при условии, что читателю хватит проницательности разгадать ее. То есть, если читатель, добравшись до объяснения того, как было совершено преступление, перечитает книгу, он увидит, что разгадка, так сказать, лежала на поверхности, то есть все улики в действительности указывали на виновника, и, будь он, читатель, так же сообразителен, как детектив, он сумел бы раскрыть тайну самостоятельно задолго до последней главы. Не стоит и говорить, что сообразительный читатель частенько именно так и раскрывает ее.

● Длинные красочные описания и излишние лирические литературные отступления в детективном романе неуместны. Они лишь отвлекают внимание, задерживают действие и привносят элементы, не имеющие никакого отношения к главной цели, которая состоит в том, чтобы изложить задачу, проанализировать ее и довести до успешного решения. Конечно же, в произведение следует ввести достаточное количество описаний и четко очерченных характеров, чтобы придать ему достоверность.

● В детективном романе обвинение за совершение преступления никогда не должно взваливаться на преступника-профессионала. Преступления, совершенные взломщиками или бандитами, расследуются управлениями полиции, а не писателями детективного жанра и блестящими независимыми расследователями.

● По законам детективного жанра преступление не должно оказаться несчастным случаем или самоубийством. Завершая захватывающий процесс расследования подобным разочарованием, автор рискует обмануть доверчивого и благодарного читателя.

● В любом детективном романе должен присутствовать личный мотив для совершения преступления, но не должно быть никакого международного заговора – это жанры для романов о секретных разведывательных службах. А детективный роман больше располагает для тихой уютной обстановки. Он должен быть понятен для простого человека и отражать повседневные переживания читателя, давая выход его собственным подавленным желаниям и эмоциям.


Также не стоит забывать о некоторых приемах, которыми уже не пользуются в детективном жанре, так как они применялись слишком часто и хорошо известны всем ценителям этого литературного жанра. Прибегнуть к ним – значит расписаться в своей писательской несостоятельности и в отсутствии оригинальности:

● разгадка преступника по окурку, оставленному на месте преступления;

● организация спиритического сеанса с целью напугать преступника и заставить его выдать себя;

● подделка отпечатков пальцев;

● фальшивое алиби, обеспечиваемое при помощи манекена;

● собака, которая не лает, что позволяет сделать вывод, что вторгшийся человек не был незнакомцем;

● обвинение в преступлении схожего по внешности с преступником человека;

● шприц (игла) для инъекций и незаметно подмешанный наркотик;

● совершение убийства в запертой комнате уже после того, как в нее вломились полицейские;

● раскрытие преступления с помощью психологического теста на называние слов по свободной ассоциации;

● любая зашифрованная информация, разгаданная сыщиком.


Эркюль Пуаро говорит: «Восстановить картину преступления – это главная задача детектива. Для этого необходимо складывать известные вам факты так, будто вы строите карточный домик. Если какой-то факт не ложится в нужное место, – если карта не сохраняет равновесия, – надо начинать заново, или все ваше строение рухнет».

Детективный роман – это своеобразная интеллектуальная игра. Больше того, это спортивное соревнование. И создаются детективные романы по строго определенным законам – пусть даже неписаным, но тем не менее обязательным.

«А ведь разгадка лежала на поверхности…»

Ограбление

Управляющий Федеральной Страховой Компанией, видный пожилой мужчина, поднялся из-за стола и двинулся навстречу к низкорослому усатому человеку:

– Здравствуйте, мсье Пуаро! Благодарю, что откликнулись на мою просьбу… Право же, простите за беспокойство…

– Слушаю Вас внимательно, – сказал Эркюль Пуаро. – Мы с Вами давние друзья, мсье Бланк, и этим все сказано…

Пуаро присел на кожаное уютное кресло.

– Вчера вечером нас ограбили, – сокрушенно проговорил директор страховой компании. – Похищено более тридцати тысяч фунтов.

– Из сейфа?

– Нет. Кассира ограбили при пересчете наличных.

– Полиция…

– Увы, пока никаких новостей.

Пуаро глубоко вздохнул и поднялся с кресла…

Открыв массивную стальную дверь, они вошли в кассовое отделение.

– Смотрите, дверь не повреждена, – комментировал мсье Бланк. – Замки закодированы. Код меняется каждые три дня…

Пуаро обратил внимание на слабый звук, доносившийся откуда-то сверху.

– Это люминесцентные лампы. Мы установили их недавно во всех помещениях, – пояснил мсье Бланк.

– Хорошо… Значит, посторонние не могли проникнуть сюда, не зная кода замка? – спросил Пуаро.

– Совершенно верно! Кроме того, здесь круглосуточно дежурит…

– Я вижу, – сказал Пуаро, подходя к небольшому столику, за которым сидел дежурный охранник.

– Вчера вечером была Ваша смена?

– Да, сэр.

– Как это произошло?

– Я вошел в кассовое помещение, услышав шум. Кассир лежал на полу без сознания. Придя в себя, он обнаружил…

– Войдя в кассовое помещение, Вы запирали за собой дверь?

Охранник замялся.

– Не припомню, сэр… Но посторонние не могли войти…

– Вполне возможно. Выйти им было гораздо проще.

Они двинулись по коридору к кассовому окну № 4.

– Здесь никто ничего не трогал?

– Нет, мсье Пуаро. Кроме полицейских, никто…

Пуаро саркастически хмыкнул и начал детально осматривать помещение: оконную решетку, мебель, дверь… Закончив осмотр и недовольно взглянув на гудящую вверху лампу, он сказал:

– А теперь я хотел бы побеседовать с кассиром, если можно.

Кассир вошел и остановился у порога, взглянув на Пуаро.

– Расскажите мне, как все произошло.

– Не волнуйтесь, не волнуйтесь, Браун, – подбодрил кассира управляющий.

– Вы знаете, я до сих пор не могу прийти в себя, – извиняющимся тоном произнес кассир. – Я пересчитывал деньги. Вдруг в комнате погас свет…. Я залез на стол, но когда схватился за раскаленную лампу, от сильного ожога пошатнулся, потерял равновесие и упал на пол. Какое-то время я был без сознания… А когда пришел в себя, обнаружил стоящего рядом охранника, а вокруг все было разбросано… И деньги исчезли… тридцать тысяч…

– Да Вы не волнуйтесь, Браун, – мягко повторил директор.

– Действительно, волноваться уже не стоит, – согласился Пуаро. – Все самое волнительное уже позади.

– Вот-вот, – подхватил мсье Бланк.

– Вы арестованы, мистер Браун, – твердо произнес Пуаро.

– Но… за что?

– За кражу денег.

Как сыщику удалось вычислить преступника?

Ответ: Люминесцентные лампы никогда не нагреваются, так как являются источником холодного света.

Хулиган с камнем

– К сожалению, дружище, тебе придется унести суши обратно, – усмехнулся полицейский. – Девушка, сделавшая заказ, уже не сможет оплатить его…

Курьер внимательно оглядел приемную управляющего банка «Национальный стандарт». Впрочем, кроме лежавшего возле стола трупа девушки, смотреть там особо было не на что. Только курьер собрался уходить, как фраза управляющего Вильгельма Брауна заставили его задержаться.

– Это несчастье случилось на моих глазах, – сообщил полицейскому господин Браун. – Я начитывал Виктории деловое письмо в Мюнхен, когда в балконное окно неожиданно влетел камень и попал ей прямо в висок. Виктория медленно сползла на пол, так и не допечатав предложение.

– Я не сомневаюсь, что так все и произошло, – согласился полицейский. – Только вот вряд ли мы сможем поймать хулигана, бросившего камень. Им мог быть кто угодно.

Пока полицейский внимательно рассматривал тело жертвы, курьер отвел банкира в сторону и тихо сказал:

– Заплатите мне за заказ, и я никому не скажу, что это вы убили девушку.

Банкир нехотя полез в карман за бумажником.

Как курьер догадался, что управляющий врет?

Ответ: Траектория полета камня, при которой бы он разбил стекло в балконном окне и попал в висок девушки, невозможна. Курьер сразу это заметил.

Зарплата

– Мне очень жаль, но зарплаты сегодня не будет, – сообщил директор ресторана японской кухни «Токиори» своим подчиненным, собрав их в коридоре. (В своем кабинете он собрать их не мог, так как там у него в данный момент бушевал пожар.)

– Можно узнать причину? – подал голос курьер, который очень рассчитывал на эти деньги.

– Думаю, что наш новый охранник Стив все объяснит нам.

Охранник Стив, низкорослый мужчина с совершенно незапоминающейся внешностью, скромно выступил вперед и начал свой рассказ.

– Когда я нес пакет с деньгами в бухгалтерию по этому коридору, у меня развязался шнурок на ботинке. Я присел у запасного выхода, прямо вот здесь, чтобы завязать его. Внезапно дверь распахнулась и так сильно ударила меня по голове, что я потерял сознание и упал. Когда я очнулся, мешка с деньгами не было…

– Кое в чем ты просчитался, Стив! – сказал курьер, после чего прижал его к стене и спросил: «Где деньги?»

Что помогло курьеру разоблачить Стива?

Ответ: Согласно правилам техникой безопасности двери запасных выходов должны открываться только наружу. Это означает, что получить по голове дверью Стив просто не мог.

Неслучайный гость

– Молодой человек, раз уж Вы здесь, то не могли бы подержать пистолет, пока я не схожу в уборную?

– Зачем? Что у Вас тут происходит? – в свою очередь поинтересовался Стюарт. Разговор происходил в шикарных апартаментах гостиницы «Астория», куда он принес заказанные суши.

– Мне доверено охранять сестру моего босса, – мужчина кивнул в сторону сидевшей под столом женщины, которая читала книгу. – Нам поступила информация, что ее собираются сегодня убить. Поэтому я и дежурю тут с пистолетом. Но мне надо срочно в туалет. Будьте любезны, подежурьте тут пять минут.

– А если вдруг войдет убийца, я могу его пристрелить? – глаза Стюарта загорелись.

– Конечно, можете! Если Вы точно будете знать, что он – убийца!

– Идите, я подежурю. Через минуту после того, как охранник скрылся в уборной, раздался стук в дверь и в апартаменты вошел видный импозантный мужчина.

– Прошу прощения, – сказал он, осмотревшись. – Все двери в этой гостинице одинаковые. Я спутал этот номер со своим.

Только он развернулся, чтобы уйти, как вдруг Стюарт выпустил в него несколько пуль.

– Вот Ваш убийца, – улыбнулся Стюарт вылезшей из-под стола женщине и выбежавшему из туалета охраннику.

Как Стюарт догадался, что это был убийца?

Ответ: Когда человек уверен, что заходит к себе в номер, он не стучит в дверь.

«Мерседес» уходит от правосудия

– С чего Вы взяли, что именно я сбил эту собаку?! На моем автомобиле нет никаких следов! – кричал в лицо автоинспектору долговязый мужчина в домашней одежде. Он так рьяно размахивал руками, что едва не выбил из рук Стюарта коробку с суши. Дело было во дворе дома № 49 по улице Береговой. Разносчик суши Стюарт остановился. Он с детства любил собак и любого, кто смел обидеть этих животных, он считал своим злейшим врагом.

– К нам поступила информация, что примерно час назад автомобиль «Ford» серого цвета въехал на территорию зоопарка, сбил собаку, а затем скрылся, – терпеливо объяснил автоинспектор. – Свидетели смогли запомнить, что номер машины заканчивается на 22. В общем, Ваш «Ford» идеально подходит под описание. «Ford», о котором, видимо, и шла речь, стоял тут же. Стюарт облокотился на его капот и продолжил слушать спор.

– Да таких машин на улицах нашего города тысячи! – возмущался мужчина. – И вообще, я сегодня из дома не выходил и не ездил на своей машине. Я спустился к Вам в домашней одежде.

– Возможно, Вы быстро умеете переодеваться в домашнюю одежду или даже по городу ездите в ней, – заметил Стюарт и, повернувшись к автоинспектору, добавил: – Я Вам за секунду докажу, что этот подлый убийца беззащитных животных врет!

Как Стюарт догадался, что водитель «Ford» обманывает?

Ответ: Стюарт облокотился на капот автомобиля и почувствовал, что он горячий. Следовательно, автомобилем пользовались совсем недавно.

Убитый самоубийца

– Входите, – сказал полицейский. Дверь отворилась, и в кабинет вошел курьер Стюарт с коробкой роллов из морепродуктов. Полицейский глянул на Стюарта и снова повернулся к своему коллеге, рассматривавшему снимки какого-то трупа.

– Видимо, у меня снова дежа-вю, – заметил вполголоса полицейский. – Такое ощущение, что я где-то уже видел этого курьера… Оставь в покое эти фотографии! Я намерен закрыть дело: это чистое самоубийство.

– С чего ты решил, что это самоубийство? – спросил его коллега.

– Отдайте, пожалуйста, деньги за заказ, и я пойду, – встрял Стюарт.

– Одну минуту, молодой человек! А что же это еще может быть, как не самоубийство? Тело мы нашли сегодня утром в морге. В левом виске – пуля, пистолет зажат в левой руке. Но убитый труп не был левшой. Просто правая рука, как ты видишь на фото, у него в гипсе. Мы поискали в карманах брюк предсмертную записку, но не нашли. В левом кармане лежала какая-то старая квитанция из магазина, а в правом – ключи и зажигалка. Вот и все. Но даже без записки ясно, что это самоубийство. Жена говорит, что он ушел вчера вечером из дома в подавленном настроении.

«Даю палец на отсечение, что несчастный был убит самой своей женой и только затем перевезен в морг», – подумал Стюарт, но не стал говорить о своем предположении вслух. Он и так уже слишком долго проторчал в кабинете полицейских.

Как Стюарт догадался, что самоубийца был убит в своем доме, а затем подброшен в морг?

Ответ: Если у жертвы сломана правая рука, то, скорее всего, его правый карман будет пустым, а ключи и зажигалку он для удобства пользования переложит в левый карман. Видимо, жена убила мужа, а потом одела его тело в старый костюм.

Великий и ужасный

В период войны один английский солдат держал под прицелом своего пистолета самого Адольфа Гитлера. Это был настоящий Адольф Гитлер, и боевые действия тогда были в самом разгаре, но все-таки солдат в него не выстрелил.

Почему?

Ответ: Это событие относилось ко временам Первой мировой войны, когда Адольф Гитлер был всего лишь кадровым военным немецкой армии. Тогда он был ранен, и английский солдат решил, что убивать его просто недостойно.

Ценитель прекрасного

Однажды на аукционе некий ценитель прекрасного приобрел картину, которая не имела особой ценности, и он это прекрасно знал. Он был честным человеком и никаких преступных намерений у него не было. Он также не собирался предпринимать что-либо, чтобы сделать эту картину более ценной.

Зачем же он ее приобрел?

Ответ: Действительно, сама по себе эта картина ничего не стоила, но она была обрамлена красивой дорогой рамой, которая представляла для этого покупателя особую ценность.

Неопровержимая улика

Мужчина убил свою супругу, и чтобы скрыть свое преступление, он полностью растворил ее тело в кислоте. Он избавился от всех ее вещей, но одна улика все же его выдала.

Какая именно?

Ответ: Тело женщины полностью растворилось в кислоте, но у нее был один искусственный зуб, который не подвергся кислотному воздействию.

Доброе намерение

При попытке спасти от неминуемой смерти живых лангустов, которых держали в ресторане, одна женщина, которая была рьяной защитницей животных, сама того не желая, убила их.

Как это произошло?

Ответ: Эта женщина выкупила в ресторане всех лангустов и, посчитав их большими раками, выпустила их в пресный водоем, где они погибли, потому что эти обитатели моря живут только в соленой воде.

Банкнота

Одна дама принесла в банк портрет президента. Благодаря этому был найден и пойман преступник, который ранее посетил тот же самый банк, а до этого совершил преступление в доме этой самой женщины.

Каким образом был пойман преступник?

Ответ: Этот вор пробрался в дом женщины и украл все ее сбережения. Одна из банкнот застряла в банке, и вор в спешке порвал ее пополам. Женщина подала заявление о краже в полицию, а потом с половинкой банкноты отправилась в свой банк, где ей сказали, что утром к ним приходил мужчина с другой половинкой той же банкноты.

Что и требовалось доказать…

По причине недостатка улик мужчина, обвиненный в воровстве, был выпущен под залог в $500. Он внес залог наличными, и, хотя с его деньгами было все в порядке (это были обычные деньги, никак не помеченные, и проследить их историю было невозможно), сразу после внесения залога у полиции появились недостающие улики. Каким образом?


Ответ: Мужчина был обвинен в воровстве монет из машин-автоматов. Требуемый залог в $500 он внес целиком монетами по 50 центов.

Маска

По правилам техники безопасности на своем рабочем месте мужчина должен был носить защитную маску. В какой-то момент он сорвал с себя маску и… моментально умер. Никаких причин для самоубийства у него не было – дома в семье все было замечательно, свою работу он тоже очень любил. Также он не страдал никакими вредными привычками.

Что все-таки заставило его снять маску?

Ответ: По профессии этот мужчина был водолазом. При дыхании сжатым воздухом на большой глубине (60 метров и более) проявляется так называемый «азотный наркоз» (упоение глубиной, или азотное опьянение): человек возбуждается, теряет чувство реальности, и ему кажется, что маска совершенно бесполезна и ее нужно снять.

Кто убийца?

Четверо друзей отдыхали в сауне каждые выходные. Музыкант Питер всегда брал с собой плейер, чтобы слушать музыку. Банкир Алекс приносил с собой термос с каким-нибудь напитком. Фрэнк и Пол были адвокатами и всякий раз брали с собой в сауну свои документы, чтобы почитать.

Однажды Пола нашли мертвым в парилке. Он был убит каким-то острым предметом. Сразу же вызвали полицию. Полицейские допросили всех троих подозреваемых, однако зацепок не нашли.

Что же произошло?

Ответ: Пола убил Алекс. Он принес осколок льда в термосе. Лед растаял и не оставил никаких следов.

Захват самолета

Террорист захватил пассажирский самолет. Он приказал пилоту лететь в аэропорт и потребовал 10 миллионов долларов и два парашюта. Самолет приземлился и захватчику отдали деньги и парашюты. Террорист потребовал у пилота опять подняться в небо. Через какое-то время он надел парашют, взял деньги и выпрыгнул. Второй же парашют так и остался в самолете.

Зачем террорист потребовал два парашюта, если второй был ему не нужен?

Ответ: Террорист потребовал два парашюта, чтобы полиция думала, что он планирует взять кого-то из пассажиров в заложники. И ему выдали два исправных парашюта. В случае если бы он попросил только один парашют, было бы понятно, что парашют ему нужен для себя самого и была вероятность, что ему дадут неисправный.

Заботливый супруг

Обычный воскресный вечер. Супружеская пара – жена смотрела телевизор, а муж читал книгу в кабинете. Когда закончилась программа, она окликнула его на ужин. Последнее время ее супруг был слишком бледный и уставший. Дверь спальни была закрыта на ключ, и она услышала, что ее муж с кем-то разговаривает. Она постучала в дверь, очень удивившись этому. Она расслышала слова мужа: «Уберите нож», а затем последовал крик. Женщина очень испугалась, позвала соседа, вместе они взломали дверь и увидели ее мужа, лежащего в кресле с большим ножом в груди.

Полиция установила, что мужчина получил удар ножом прямо в сердце и скончался на месте. На ноже не было никаких отпечатков пальцев, и в комнате не было ничего нарушено или украдено. Полицейские не могли определить мотив преступления.

Что же случилось на самом деле?

Ответ: Мужчина был неизлечимо болен, жить оставалось совсем немного. Он не хотел умирать на глазах своей жены. Он решил покончить жизнь самоубийством, но чтобы жена могла получить страховку, он решил инсценировать убийство – запер дверь, открыл окно и, как только услышал, что жена подошла к двери, начал разговор с воображаемым собеседником. Затем убил себя, держа нож через тряпочку, чтобы на нем не осталось отпечатков пальцев.

Тонкости профессии

Двое специалистов из Научно-исследовательского института были отправлены для сбора образцов природных материалов. При выполнении задания они подверглись нападению диких животных. Исследователи сразу же прекратили работу и направились в НИИ. Один двигался очень медленно, внимательно наблюдая за животными, другой запаниковал и двигался очень быстро. Паникер умер, как только попал в НИИ, а его коллега, натерпевшись страху, остался жив.

Почему?

Ответ: Эти люди исследовали океанское дно в поисках полезных ископаемых. Они ныряли на глубину глубже 100 метров, где воздух обычного состава становится опасным для здоровья. В процессе всплывания на поверхность в легких ныряльщика могут сформироваться азотные шарики и вызвать закупорку, ведущую к смерти. Чтобы обеспечить безопасную декомпрессию, необходимо долгое время и медленное изменение давления воздуха. Некоторые исследователи умирали от того, что слишком быстро поднимались на поверхность.

Опытные воры

Грабители-напарники обворовали ювелирный магазин, забрав из него все самое ценное. В процессе кражи один из преступников сказал:

– Хватай быстрее то, что нашел, и делаем ноги отсюда. Сюда едет полиция.

Его напарник очень удивился, ведь вокруг было темно и тихо. Но в скорости он все понял и сказал:

– Хорошо, бежим!

Как воры узнали про полицию?

Ответ: Один из воров имел рацию, которую он настроил на волну полиции.

Нападение на полицейских

В неком населенном пункте в 150 км от крупного города появился опасный для общества сумасшедший. Он убил двоих жителей из ружья. Местные жители вызвали полицию. Сумасшедшего арестовали и увезли в участок, но он напал и на полицейских.

По рации водитель полицейской машины вызвал помощь. В округе была еще одна полицейская машина, но она не ответила на вызов. В итоге арестованному удалось сбежать.

Когда полицейские из второй машины приехали в участок, их обвинили в неисполнении служебных обязанностей, ведь их рация была исправна.

Почему же они не ответили на этот экстренный вызов?

Ответ: Вторая машина находилась в том месте сельской местности, где рация не работала. Поэтому полицейские не ответили на срочный вызов.

Сокамерники

Питер Вайн был осужден за убийство и отбывал наказание в тюрьме. Его соседом по камере оказался убийца, который работал на мафию, однако отбывал наказание сроком в два года всего лишь за незаконное хранение оружия.

Спустя пару месяцев заключенные стали приятелями. Вайн признался сокамернику, что преступление, которое он совершил, было заказано мафией. В ответ сосед по камере с гордостью рассказал Питеру о своих собственных убийствах по заказу мафии и предложил свои услуги, когда освободится.

Спустя пару дней Питера Вайна перевели в другую тюрьму. Вскоре по прошению о помиловании он был отпущен на свободу.

Почему?

Ответ: В действительности Питер Вайн был полицейским. Его внедрили в тюрьму с целью получения информации от сокамерника, наемного убийцы, которого никак не могли поймать с поличным или собрать улики против него. Благодаря сведениям, добытым Питером, его сокамерника смогли упрятать за решетку надолго.

Убийство банкира

Однажды пасмурным утром горничная миллионера Хадсона нашла своего хозяина мертвым. Главным подозреваемым был брат убитого, так как являлся единственным наследником миллионов Хадсона. Кроме того, горничная несколько раз слышала, как мужчины ссорились, но все равно общались, поскольку у Хадсона больше никого не было из родных, а брат постоянно просил у него деньги.

За день до трагедии брат навестил Хадсона. Они поужинали, затем брат ушел, и горничная это подтвердила. На орудии преступления не было обнаружено никаких отпечатков пальцев.

Сам брат погибшего имел железное алиби – он встречался с друзьями через полчаса после ухода от Хадсона. Самоубийство хоть и было возможно, но было маловероятно.

Но вскоре выяснилось, что убийство совершил все-таки брат Хадсона. Каким образом?

Перечитывая свои собственные показания, горничная внезапно заметила новое обстоятельство в деле. Что это было?


Ответ: Брат миллионера записал свою последнюю ссору с Хадсоном на магнитофон, спрятанным в столе. Убив своего родственника, он включил магнитофон и ушел. Горничная должна была слушать именно эту запись. Однако, перечитывая свои показания, она внезапно поняла, что был поздний вечер, а часы на пленке пробили три часа…

Несчастный случай

Несчастный случай, произошедший при совершении рейса из Будапешта в Нью-Йорк, надолго запомнят все пассажиры этого рейса. Во время полета один из пассажиров первого класса внезапно исчез. Он не выпрыгнул из самолета и его никто не выталкивал; двери самолета были заперты, как положено. Но останки его тела были найдены через несколько дней на земле.

Что же произошло во время того авиарейса на самом деле?

Ответ: Этого мужчину просто высосало из самолета в тот момент, когда один из иллюминаторов лопнул и рассыпался.

Ограбление банка

Два старых приятеля – Кевин и Дэн – давно мечтали ограбить банк. Они тщательно спланировали задуманное, и однажды вечером, минут за пятнадцать до закрытия ворвались в здание банка. Их спланированное ограбление шло очень успешно, работники банка не оказывали сопротивления, да и «улов» оказался достаточно хорошим. И на счастье грабителей даже сигнализация не сработала. Схватив награбленное, преступники скрылись. И все же улизнуть от полиции им не удалось. Ни Кевин, ни Дэн ни в чем не признавались. Но улик и показаний свидетелей было предостаточно, чтобы упечь преступников за решетку. Но на суде адвокат вызвал двух свидетелей, после показаний которых судья признал подсудимых невиновными.

Что это были за свидетели? Почему их показания помогли вынести такое решение?

Ответ: И у Кевина, и у Дэна были братья-близнецы. Их и вызвал в качестве свидетелей адвокат. Невозможно было доказать, кто из них четырех ограбил банк. Поэтому всех четверых отпустили.

Пропавший доллар

Компания мужчин, состоящая из трех человек, сняли комнату в гостинице за $30 (каждый дал администратору $10). Однако владелица сказала администратору, что она назначила слишком высокую цену и приказала ей вернуть $5 этим людям, отдав каждому равное количество денег.

Администратор не знала, как разделить $5 на три равные части. И ничего не сказав владелице, она украла $2 из $5, а из оставшейся суммы в $3 дала каждому мужчине по $1. Мужчины обрадовались возвращенным $3, поскольку теперь оплата проживания составила $27, а администратор обрадовалась, потому что тайно заработала на этом $2!

Если мужчины заплатили за гостиницу $27, а администратор украла $2 (из возвращенных им $5), получается всего $27 суточные + $2 кража = $29. Но ведь когда мужчины пришли в гостиницу, они заплатили $30 администратору.

Куда делся пропавший доллар?

Ответ: Доллар никуда не пропадал, потому что хозяйке заплатили $25. Администратор украла $2, получилось $27, столько заплатили мужчины (3 x $9). С другой стороны, сначала мужчины заплатили $30, но получили назад $3, оставив $27. Администратор украла $2 и дала хозяйке $25!

Безутешная вдова

Телефонный звонок разбудил инспектора Шмидта ранним утром.

В коттеджном поселке произошел несчастный случай: жена случайно застрелила своего мужа – бизнесмена Ховарда.

Шмидт сел за руль своего старенького автомобиля и помчался по пустынным улицам к месту происшествия.

Подъехав, он оставил машину возле ворот и направился к входной двери дома.

Несмотря на то, что яркое весеннее солнце светило в спину, когда он внимательно рассматривал пулевые отверстия в двери, было очень холодно, и он с нетерпением ждал, когда же ему откроют.

Дверь открыл местный участковый и впустил инспектора Шмидта в дом.

Труп уже убрали, и на полу в коридоре остались только темные следы крови внутри очерченного мелом силуэта тела.

– Убийство случилось вечером, около шести часов, – сказал участковый.

Он провел Шмидта в комнату, где находилась убитая горем вдова бизнесмена.

Она рассказала ему следующее:

– В последнее время мне казалось, что за мной кто-то все время наблюдает. Я испытывала из-за этого сильное беспокойство, так как у мужа был большой бизнес, а в наше время это всегда привлекает нечистых на руку людей. Сколько наших друзей было ограблено…

Женщина расплакалась. Когда участковый подал ей стакан воды, она сделала несколько глотков и, успокоившись, продолжила свой рассказ.

– Мой супруг уехал по работе на несколько дней в другой город, и я осталась дома совсем одна…

– Как часто Вы бываете дома одна? – спросил Шмидт.

– Нечасто, но бывает. Детей у нас нет. Собаку мы не заводили, так как у мужа аллергия на животных, – ответила вдова и продолжила.

– В какой-то момент мне показалось, что кто-то открывает входную дверь. Я очень испугалась и вытащила пистолет мужа, который он оставляет мне, когда уезжает. Еле слышно я пробралась в коридор и спряталась за входной дверью. Когда дверь открылась, я увидела тень входящего человека и от испуга сделала несколько выстрелов сквозь дверь. Обогнув дверь, я увидела на полу тело моего мужа.

Женщина закончила свой рассказ и снова разрыдалась.

Участковый сочувственно стал ее успокаивать.

– Она всю ночь никак не могла прийти в себя и искренне переживает по поводу произошедшего несчастного случая.

– Вы знаете, у меня есть некоторые сомнения относительно ее искренности. Думаю, что это был не несчастный случай, – жестко сказал Шмидт.

Почему инспектор не поверил вдове?

Ответ: Утром солнце светило следователю в спину, когда он подходил к входной двери, значит, вечером заходящее солнце находилось на другой стороне дома. Из этого следует, что тени на полу от входящего человека быть просто не могло, когда открылась дверь.

Криминальный талант

В ювелирном салоне «Диамант», расположенном в центре города, было совершено ограбление.

Инспектор Шмидт вместе со своим помощником сержантом Стоуном выехали на место происшествия.

Сержант Стоун, как обычно, всю дорогу не умолкал, высказывая свои версии произошедшего преступления, при этом он живописно рассказывал о подобных случаях, имевших место в городе за последние две недели.

– Этот преступник всегда действует по одной хорошо отработанной схеме. Он дожидается, чтобы продавщица, а во всех случаях жертвой преступника были только женщины, осталась одна. Затем заходит в магазин, выбирает самый дорогой товар, затем вводит в гипнотическое состояние продавца и исчезает, сделав свое дело. Преступник, несомненно, обладает большим талантом гипнотизера.

Подъехав к «Диаманту», полицейские зашли внутрь. Шмидт сразу увидел жертву преступника.

Девушка-консультант сидела на стуле, а рядом с ней со стаканом в руке стоял мужчина, который пытался ее успокоить.

Было видно, что по щекам девушки шли подтеки черной туши, хотя она была в темных защитных очках. Увидев полицейских, мужчина направился к ним.

– Здравствуйте, я – владелец салона. Представляете, какая неприятность случилась – вор похитил самое дорогое бриллиантовое колье. Оно стоит целое состояние. А я ведь только на полчаса отлучился по своим делам. Кто теперь возместит мне такую потерю, ведь это около 50 тысяч долларов?

– А как же Ваша охрана? – спросил Стоун. – Где они были-то?

– Вот они, – владелец магазина с тоской указал на двух крупных мужчин, с понурым видом стоявших в стороне.

Один из них рассказал полицейским о том, что произошло.

– Я, как обычно, находился в зале, а Сэм, – он кивнул в сторону второго охранника, – находился в комнате наблюдения и следил за всем происходящим через экран монитора. Вдруг произошел резкий скачок напряжения.

Компьютер завис, Сэм никак не мог его перезагрузить и выглянув в зал, позвал меня.

Я помог ему устранить неисправность и через пять минут вернулся в зал. Вдруг я увидел, что Нора, наша продавщица, спит, сидя на стуле.

Я еле смог разбудить ее. Вдруг мы заметили, что сейф, в котором лежали наши самые дорогие украшения, открыт, и тогда она закричала:

«Нас же ограбили!». Ну, а что произошло в тот момент, когда меня не было в зале, лучше расскажет она сама.

Давясь слезами, девушка начала рассказывать:

– Когда охранники вышли из зала, в магазин зашел солидный мужчина среднего возраста. Сказав, что он весьма состоятельный человек, хочет сделать своей жене подарок на день рождения и вопрос цены его совершенно не волнует, он попросил показать что-нибудь из дорогих ювелирных украшений, желательно с бриллиантами. Я достала из сейфа бриллиантовое колье и показала ему. Он спросил: «Это самое дорогое?». Я подтвердила это. И вдруг он так на меня посмотрел, что меня как будто пронзило электрическим током. У меня закружилась голова, а он тихо, но властно сказал, чтобы я села на стул и заснула. Больше я ничего не помню. Пришла в себя только тогда, когда охранник начал трясти меня.

У меня до сих пор сильно болит голова, видимо, это последствия гипноза. Слава богу, преступник больше ничего не тронул, наверное, побоялся возвращения охранника.

– А что у Вас с глазами? – спросил Шмидт. – Странно, что в помещении вы ходите в защитных очках.

Когда девушка сняла очки, Шмидт увидел, что под левым глазом у нее сиял большой синяк.

– Супруг на днях приревновал меня к Сэму, нашему второму охраннику. Вот и результат. Не могу же в таком виде общаться с покупателями.

– Видимо, Ваш супруг очень ревнив. – иронично сказал Шмидт.

– Бывает, – горько усмехнулась в ответ продавщица.

Опросив второго охранника, Стоун доложил, что тот ничего нового не рассказал.

Камеры наблюдения момент ограбления не зафиксировали из-за сбоя работы компьютеров.

– Ну что, опять криминальный гипноз, – сказал он Шмидту. – Ох, и намучаемся мы с ним еще.

Надо проинформировать все торговые точки, чтобы продавцы были более бдительны и не попадали под его влияние.

– Скорее всего, уже все об этом знают, – ответил Шмидт. – Помучиться то мы с ним помучаемся, но только не в этом случае. Здесь картина преступления иная.

– Советую Вам не переживать по поводу похищенного колье, – обратился он к владельцу магазина. – Я знаю, кто это сделал.

Кто? И почему инспектор Шмидт пришел к такому выводу?

Ответ: Ограбление инсценировала сама продавщица. Она воспользовалась рассказами о преступлениях, совершенных в городе вором-гипнотизером и очень кстати подвернувшимся случаем с выходом из строя системы видеонаблюдения. Но она не подумала, что очень сложно загипнотизировать человека, если его глаза скрываются за темными защитными очками. В таком случае гипнотизеру требуется значительно больше времени.

Неопровержимые улики

Фермера Блейка Бартона арестовали сразу после его звонка в полицию. Сам он даже не предпринимал попыток скрыться и вплоть до приезда полицейских оставался в доме полковника Ричарда Стаута.

Прибыв на место преступления, полицейские обнаружили Блейка в прихожей рядом с телефонным аппаратом. Он сидел, обхватив голову руками, и смотрел в одну точку. После допроса его отвезли в полицейский участок.

На месте преступления начали работать единственный в Нетвилле следователь-криминалист Джон Лоренс и его молодой напарник Ховард.

В большой просторной комнате на бежевом ковре лежало бездыханное тело полковника Стаута.

На мундире в области сердца расплылось кровавое пятно: Стаут был застрелен из пистолета в упор.

– Вы не чувствуете в прихожей запах навоза? – поведя носом, спросил своего напарника Лоренс.

– Дат, шеф, я тоже почувствовал. Фермер изрядно наследил в прихожей. Давайте разуемся прежде чем войти в гостиную.

В это время в полицейском участке инспектор Робертсон допрашивал с особым рвением Блейка.

– Давай-ка, Блейк, все по порядку.

– Я неоднократно предупреждал его. Мне надоело терпеть, что он бьет и унижает мою невесту, Кетрин. Она работает у него горничной.

В конце концов я приехал к нему и застрелил его.

– А почему ты решил отомстить ему именно сегодня?

– Кетрин позвонила и сказала, что он снова ударил ее. Я решил, что надо его проучить.

– А где же теперь сама Кетрин?

– Я сказал ей, чтобы она уехала в деревню к матери. Не надо ее впутывать в эту историю, инспектор.

– Тем не менее нам придется ее допросить… Да уж, серьезно ты попал.

В это время в доме покойного следователи Лоренс и Ховард осматривали место преступления.

– Бьюсь об заклад, Ховард, что убийца скрывался у окна, за шторой. Там, конечно, мало места, но можно некоторое время оставаться незамеченным. И суда по горшку с драценой, преступник очень нервничал, – сказал Лоренс.

– Почему вы так решили, шеф? – спросил Ховард.

– Ожидая свою жертву, убийца оборвал все листья. А вот и орудие убийства.

Достав носовой платок, он поднял с пола браунинг.

– Скорее всего, что это пистолет самого полковника. Видите, у комода выдвинут нижний ящик? – продолжал Лоренс.

– И?

– Я думаю, что незадолго до прихода полковника Стаута убийца нашел этот самый пистолет. А может даже убийца нашел пистолет, и в этот момент вернулся сам полковник. И не придумав ничего лучше, убийца спрятался за штору. Стаут вошел, закурил сигарету (на ковре заметны пропаленные места). Потом увидел, что ящик комода выдвинут, начал оглядываться, и тогда убийца был вынужден пустить в ход оружие.

– А зачем вообще ему понадобилось убивать этого Стаута?

– Этого я пока сказать не могу. Надо поговорить с соседями.

На лестничной клетке старого двухэтажного дома располагалось по две квартиры. Квартира полковника находилась на втором этаже.

Лоренс позвонил в дверь напротив. Им открыла пожилая женщина, миссис Томсон.

– Скажите, миссис Томсон, – заговорил Лоренс, – Вы что-нибудь, слышали сегодня утром? Какой-нибудь шум из квартиры Вашего соседа?

– Ничего такого я не слышала: я принимаю снотворное и крепко сплю. А что случилось?

– Скажите, миссис Томсон: мистер Стаут жил один?

– Да, но к нему каждый день приходит горничная, такая миниатюрная миловидная девушка по имени Кетрин.

Вы знаете, мистеру Стауту, по-моему, она очень нравилась. Постойте, Вы сказали «жил»?

– Спасибо, миссис Томсон. Лоренс и Ховард удалились, оставив миссис Томсон наедине со своими размышлениями.

– Ну что ж, Ховард, пора навестить инспектора Робертсона.

– Я опечатаю дверь.

По пути в управление Лоренс и Ховард зашли в кафе и выпили по чашке горячего и ароматного кофе.

– Мне все более или менее ясно, – заговорил Лоренс.

– Яснее некуда, – отозвался Ховард. – Шеф, как Вы думаете, Робертсон уже расколол его?

– Кого? – спросил Лоренс.

– Ну, как это кого – убийцу, Блейка?

– Ховард, за полгода совместной работы ты так ничему и не научился. Блейк не убивал несчастного полковника!

Его убила девушка, Кетрин. А о мотиве преступления нам поведает инспектор Робертсон.

Когда полицейские вошли в кабинет Робертсона, он с довольным видом протянул им исписанный листок бумаги.

– Он написал чистосердечное признание. Можно передавать дело в суд. Знаете, за что он убил Стаута?

– Давайте об этом чуть позже, инспектор. А сейчас потрудитесь освободить Блейка из-под стражи.

И следователь Свен Лоренс начал объяснять Робертсону все обстоятельства этого запутанного дела.

В тот же самый день Кетрин Уилсон была арестована в предместье Нетвилля и призналась в совершении убийства.

Она призналась следствию, что полковник Стаут домогался ее и даже поднимал руку.

В день убийства Кетрин прибиралась в гостиной и обнаружила в комоде револьвер. В этот момент домой вернулся хозяин.

Растерявшись, Кетрин с пистолетом в руках спряталась за штору. Обнаружив Кетрин за шторой, он замахнулся на нее, и тогда она выстрелила.

Кетрин Уилсон осудили на три года тюрьмы, а Блейк подарил ей обручальное кольцо.

Почему инспектор Лоренс решил, что убийца не Блейк?

Ответ: Блейк наследил только в прихожей, а в гостиной, где обнаружили тело полковника Стаута, ковер оставался абсолютно чистым. Убийца же находился именно в гостиной – на это указывает найденный у окна пистолет и оборванные лепестки драцены. К тому же, Блейк был полным человеком, а спрятаться толстяку за шторой и остаться при этом незамеченным просто невозможно.

Однажды субботним вечером

Сержант Стоун сидел недвижимо и задумчиво смотрел в окно. Субботний вечер подходил к концу, а ничего интересного не произошло – весь день он занимался всякой ерундой: подшивал дела, отправлял запросы, наводил порядок в кабинете и на рабочем столе.

Его задумчивую тишину прервал телефонный звонок. Дежурный по отделу прохрипел в трубку:

– Езжай быстро сюда – у нас убийство. У меня нет никого свободных, поэтому бери эксперта и выезжайте на товарную станцию. Твой шеф будет там примерно через час, я с ним уже связался.

«Наконец-то! Появился шанс проявить себя, – Стоун помчался к дежурной машине. – Пока шеф приедет, у меня есть возможность быстро все расследовать».

Убийство было совершено в офисе одной транспортной компании, расположенной рядом с товарной станцией.

Здание офиса находилось недалеко от железнодорожных путей, и когда составы проходили мимо, то окна в здании дрожали и вибрировали. Было ровно восемь часов, когда сержант Стоун вместе с экспертом прибыли на место.

Охранник ждал полицейских у входа в офис.

– Это я позвонил в полицию, – сказал он взволновано. – Несколько минут назад я обнаружил тело нашего экономиста в его кабинете.

– Кто-то еще есть в офисе? – спросил Стоун, но охранник не услышал вопроса, поскольку голос сержанта заглушил грохот проезжавшего поезда. Сержант снова повторил вопрос.

– В субботу у всех короткий день – до обеда. Только экономист и оставался. У него проверка намечалась, и он разбирался со своими документами. Сказал, что будет работать допоздна. Он был чем-то очень рассержен. Я его никогда таким не видел.

– Расскажите все по порядку, как Вы обнаружили труп? – спросил Стоун.

– Около восьми часам вечера я пошел к нему в кабинет, который находится здесь рядом за углом.

Я хотел предложить ему составить мне компанию за ужином. Несмотря на то, что на двери висела табличка «Не беспокоить», я заглянул в кабинет и к своему ужасу обнаружил его тело, лежащее на полу. Он был застрелен.

Никаких подозрительных звуков охранник тоже не слышал, судя по его словам.

В сопровождении эксперта Стоун вошел в кабинет экономиста. Он действительно находился недалеко от поста охранника, и на ручке двери висела табличка с надписью «Не беспокоить». Тело убитого лежало на спине возле стола. На рубашке растеклось большое кровавое пятно. Весь стол был завален какими-то бумагами и папками, как будто кто-то в них рылся.

После экспертизы выяснилось, что в убитого стреляли с близкого расстояния. Было произведено два выстрела, и одна из пуль попала прямо ему в сердце. Тут же на полу он нашел и гильзы от патронов.

Сержант Стоун вышел из кабинета и продолжил опрашивать охранника, дабы не мешать работе эксперта.

– Когда Вы видели убитого последний раз?

– Около половины пятого, – ответил тот. – Он прошел к себе в кабинет и сказал, что к нему должны будут приехать трое наших экспедиторов. У него к ним возникли какие-то вопросы. Больше я его живым не видел.

– Кто именно навещал его в кабинете и когда? – задал вопрос Стоун.

– Первым пришел Хьюстон. Он был около пятнадцати минут и вышел примерно в пять минут шестого.

Я запомнил время, так как незадолго до его ухода часы в кабинете экономиста пробили пять раз.

Он очень нервничал, когда уходил, и уронил какие-то документы из папки. Пришлось его вернуть. После него приходил Итон.

Это было за пару минут до того, как в половине шестого мимо офиса по расписанию проехал пассажирский поезд.

Он тоже был минут пять и тоже ушел в плохом настроении.

– У Итона было что-нибудь в руках?

– Нет. Примерно через полчаса после него пришел Грин. Он спросил у меня, который час. Я ответил, что уже шесть часов.

Он покинул кабинет буквально секунд через 20–30 и быстро прошел мимо меня, что-то перебирая в своем портфеле.

– Еще кто-нибудь был в офисе или мог пройти, минуя Вас?

– Нет. Вход только один, а я никуда не отлучался. Скорее всего, кто-то из этих троих и убил бухгалтера.

Видимо, один из экспедиторов проворовался, а экономист что-то нарыл на него.

– Похоже, что Вы правы. У Вас есть адреса или телефоны этих людей? Думаю, мне надо проведать каждого из них.

– Учись работать головой, а не ногами, – вдруг услышал охранник за своей спиной ироничный голос шефа.

Инспектор Шмидт уже давно потихоньку вошел в открытую дверь офиса и внимательно слушал разговор сержанта и охранника.

Сам Стоун, увлеченный допросом, его даже и не заметил.

– Ну что, раскрыл убийство? – спросил майор у него.

– Вы приехали слишком рано. Дайте мне часок, и я обещаю, что найду убийцу.

– Да что его искать? Все и так понятно, – серьезно сказал ему Шмидт.

Кого имел в виду инспектор Шмидт?

Ответ: Охранник сказал, что слышал, как в кабинете экономиста бьют часы, значит, он должен был слышать и звук выстрела. Выходит, что звук выстрела был заглушен грохотом проезжавшего поезда. В этот момент в кабинете находился Итон, который и убил экономиста, а затем повесил на дверь табличку. Сам экономист не стал бы ее вешать, так как ждал посетителей. Поэтому третий посетитель и не заходил к нему в кабинет.

Погибшая экспедиция

В 1935 году все участники научной экспедиции Стефана Дарлинга погибли в джунглях Южной Америки.

Следов этой экспедиции найти так и не удалось. Спустя некоторое время распространился слух, что на участников экспедиции напали жители одного из племен, живущего в тех краях. В состав экспедиции входили руководитель Стефан Дарлинг и его жена Сильвия, горбатый фотограф Билли Трег и журналист одной американской газеты Джон Харди, коллега Дарлинга, с которым он участвовал в сафари в Африке, и, наконец, капитан Алекс Колин, близкий приятель Дарлинга.

Лорен Дарлинг, мать Стефана, умерла в начале второй мировой войны. До последнего часа своей жизни она верила, что ее сын жив и вернется домой. Перед смертью она завещала свое большое состояние сыну.

Спустя несколько лет по окончании второй мировой войны в Лондоне появился человек, который прибыл из Южной Америки и выдавал себя за Стефана Дарлинга. Имеющиеся документы подтверждали его личность, а также он рассказывал такие истории, что душеприказчики покойной матери Дарлинга признали это человека сыном и наследником ее состояния.

Появление этого человека произвело настоящую сенсацию. Одно за другим появлялись интервью, проводились пресс-конференции и печатались статьи об этой личности.

В один день в полицию позвонил директор банка, в котором хранились все сбережения Лорен Дарлинг.

Он сообщил, что наследник снял все деньги со счета и намерен выехать в Южную Америку.

Инспектор Шмидт тут же навестил директора банка, который показал ему чеки.

На всех чеках подписи были абсолютно идентичны и не имели ни малейших расхождений.

Инспектор Шмидт досконально изучил все финансовые документы, после чего спросил у директора банка, был ли тот знаком с Дарлингом.

– Еще перед войной он приезжал ко мне вместе с Джоном Харди. Визит был короток, и я плохо запомнил их лица.

Дарлинг очень многое пережил, и он, возможно, сильно изменился, если судить по чертам его лица. Изменился даже голос.

Скажу честно, именно эти сомнения и побудили меня позвонить Вам.

Шмидт вернулся в управление, провел совещание со своими помощниками и дал указание о подготовке к аресту преступника.

Кого намеревался арестовать Шмидт? Что изобличало преступника?

Ответ: Шмидт настоял на аресте Алекса Колина. Рассуждал он следующим образом: все подписи на чеках абсолютно идентичны, но рукописные подписи любого человека всегда немного отличаются друг от друга. Это говорит о том, что подписи под чеками были скопированы с одного оригинала. Харди был ростом ниже Дарлинга, а Трег был горбатым. И только капитан Колин, близкий приятель Дарлинга, хорошо знавший подробности его жизни и той злосчастной экспедиции, мог выдать себя за погибшего. Информация, что он готовился к выезду в Южную Америку (там не всегда выдавали преступников европейским государствам), окончательно убедил инспектора в его подозрениях.

Ночной звонок

В середине ночи инспектор Шмидт проснулся от телефонного звонка:

– Шеф, это сержант Стоун. Банда Блейка снова ограбила казино.

В прошлом месяце владелец заведения Джонни Штейн, отказался платить, и …

– Кто из банды сейчас в городе, сержант?

– Билл, Джек, Пит и Макс. Мы их уже взяли. Они тут дебоширят и требуют адвокатов. Билл говорит, что он вообще ни за что не пошел бы на дело втроем с Питом и Джеком – в прошлый раз их в этом составе замели, а он суеверный.

Я это и так знаю.

Штейн сказал, что грабителей было двое, их третий подельник сидел в машине. Кстати, лучше всех водит машину Пит, а Джек и Макс вообще никогда не садятся за руль – нет прав, да и не умеют.

– Кто-нибудь пострадал?

– Ранен швейцар, он уже в клинике. Перед тем как потерять сознание, он успел только сказать, что стрелял высокий.

Тут тоже непонятно: и Билл, и Джек по шесть футов каждый.

– По-моему, Пит и Макс поругались из-за той фотомодели Джанет Рич?

– Да. Они с некоторых пор в любом заведении даже за разными столиками сидят и никогда не здороваются, не то что на дело вместе пойдут.

– Вот что, Стоун. Невиновного отпусти, шофера – в первую камеру, стрелявшего – во вторую, третьего грабителя – в третью.

Я проверю утром. Ну, пока!

Сержант Стоун, подумав, исполнил приказ инспектора.

Как поступил сержант?

Ответ: Он отпустил Пита, в первую камеру посадил Билла, во вторую – Джека, в третью – Макса.

Предсмертная записка

– Алло! Полиция? Помогите! Моя жена покончила жизнь самоубийством. Оставила предсмертную записку. О, ужас!

– Сейчас же выезжаем. Ваш адрес?

– Особняк на Беверли-Хиллз, 47. Я муж несчастной, Сэм Флеминг.

Инспектор Шмидт с отвращением швырнул трубку.

– Сержант, машину! – еще одна психичка на мою голову.

Через три минуты, прибыв на место, инспектор уже допрашивал мужа покойной.

– Я услышал выстрел, когда находился у себя в кабинете. Вбежав в комнату Элен, я увидел, что все уже было кончено.

Она так и осталась сидеть в кресле у стола, а пистолет лежал там, где и сейчас.

На столе я увидел вот эту записку, вернее, последнее «прощай» моей дорогой Элен.

Шмидт посмотрел на половину листа, на которой была написана записка, и прочел:

«Мне еще не ясно ухожу боже и лишаю себя этой моей, мученической унизительной жизни. Элен».

– Что же ей было не ясно, а, Флеминг? Кстати, знаки препинания стоят как-то странно. Особенно запятая. Ваша супруга была неграмотной?

– Что Вы, сэр. Она специалист в лингвистике. Увольте, мне сейчас не до этого, инспектор. Я …

– Сэм Флеминг, Вы арестованы по обвинению в убийстве собственной жены.

Каким образом инспектор Шмидт узнал о виновности Флеминга?

Ответ: Шмидт прочитал записку по первым буквам и получилось: «Меня убил Сэм, муж».

Смерть на железнодорожной насыпи

Труп погибшего лежал на железнодорожной насыпи, а следы на теле свидетельствовали о неудачной попытке спрыгнуть с поезда на скорости 100 км в час.

– Сломана шея, вероятно, он погиб на месте, – сказал доктор Холлидей после осмотра. – Кто он?

– Том Варнер, рэкетир, – ответил инспектор Шмидт. – Он, должно быть, выскочил из скоростного поезда, который выехал из Чикаго в Лос-Анджелес во вторник ночью и прошел здесь в среду около четырех часов во второй половине дня.

Это единственный поезд на сегодня.

– Почему Вы уверены, что Варнер сам выпрыгнул из поезда? – спросил Холлидей.

– С одной стороны, деньги в бумажнике, с другой – его чемоданы.

– Чемоданы?

– Я покажу Вам, – сказал Шмидт, заслоняя глаза от заходящего солнца, когда они шли вдоль железнодорожной полосы.

Через пятьсот метров они увидели первый чемодан. В нем находилась дорогая одежда с монограммой «Т.В.».

В двухстах ярдах дальше лежал второй чемодан. В нем находилось 50 000$ в новых двадцатидолларовых банкнотах.

– Фальшивые, – сказал инспектор. – Видимо, кто-то хотел их захватить, но Варнер решил лучше спрыгнуть с поезда, чем отказаться от них.

– Видимо, кто-то хочет, чтобы полиция этому поверила, – сказал Холлидей. – Убийце пришлось много попыхтеть, чтобы сбросить Варена с поезда.

Каким образом Холлидей пришел к этому выводу?

Ответ: Чемоданы были найдены вдали от тела на запад (в стороне заходящего солнца), в том же направлении, куда и ехал поезд из Чикаго в Лос-Анджелес. Следовательно, Варен был выброшен из поезда первым, а его чемоданы – несколькими секундами позже.

Ветер с моря…

Инспектор Шмидт сидел на берегу океана перед домом филателиста мистера Мэрфи. Он внимательно разглядывал птичьи следы, которые вели к воде и обрывались у ее кромки.

– Чайка взлетела примерно полчаса назад, – сказал Шмидт, – иначе бы ее следы смыл прилив.

– Я попросил Вас приехать для того, чтобы Вы помогли мне успокоить господина Дрейка, он приедет с минуты на минуту. А Вы рассказываете мне о чайках! – воскликнул Мэрфи.

– Я прекрасно вас понимаю. Вы говорите, что у Вас были две единственные сохранившиеся до наших дней редкие марки выпуска 1853 года.

– Да, именно так. Обе марки лежали на моем столе. Я приготовил их специально для него, он собирался уплатить 10 000 долларов за лучшую из них.

– А окно прямо у стола, выходящее на сторону океана, было приоткрыто, так?

– Да, все утро к океану дул сильный ветер. Окно распахнулось из-за сквозняка и одну из марок сдуло ветром и унесло прямо в океан! Вторую мне, к счастью, удалось спасти.

– Но сейчас ветра нет.

– Да, ветер утих полчаса назад, как раз тогда я Вам позвонил.

– Это означает, что оставшаяся уникальная марка автоматически повышается в цене вдвое, – сказал Шмидт, – и Вы хотите, чтобы я подтвердил покупателю Ваш рассказ. Но я этого не сделаю, так как «улетевшая» марка находится у Вас.

Как инспектор Шмидт догадался об этом?

Ответ: Птица взлетает против ветра, значит, полчаса назад ветер был со стороны океана, а не наоборот. Значит, марку не могло унести в океан, как утверждал Мэрфи.

Драгоценности вдовы

Миссис Смит, вдова, которой, как все думали, принадлежали восемь с четвертью процентов всего Нью-Йорка, могла исполнить любой свой каприз, кроме одного.

Она никогда не могла запутать известного сыщика Эркюля Пуаро.

Пуаро внимательно слушал ее, когда она стала рассказывать о случившейся с ней неприятности.

– Вы не представляете, насколько я прошлой ночью была близка к гибели и потере своих драгоценностей, – начала она. – Было приблизительно три часа утра, когда меня разбудил какой-то странный шум. Человек в маске стоял в моей комнате, направив на меня оружие и приказав молчать. Еще я увидела при свете луны двоих мужчин, которые залазили в открытое окно. Меня связали, заткнули рот и грубо бросили спиной на кровать, а эти чудовища пошли к моим драгоценностям. Я видела, как они наполняли мешок драгоценными камнями. Из-за страха за свою жизнь я не смела что-либо предпринимать, пока они не вылезли в окно. Я закричала с призывом о помощи, как только последний из них вылез. На мое счастье, патрульный Кейн находился через квартал и услышал мои крики. Убегая от него, грабители в спешке бросили драгоценности. Но я не знаю, сколько времени я еще буду приходить в себя от того, что пережила!

Пуаро иронично улыбнулся.

– Дорогая моя миссис Смит, сказал он. – Ваше выздоровление после неприятности, которой на самом деле и не было, будет очень скорым.

Почему Пуаро не поверил женщине?

Ответ: Если миссис Смит была так беспомощна, была связана, и ей заткнули рот, то она не могла кричать настолько громко, чтобы ее услышал патрульный полицейский, находящийся аж в квартале от ее дома.

Автокатастрофа

Прогуливаясь по окрестностям своего участка, инспектор Шмидт увидел, как на прямом, ровном и свободном шоссе столкнулись два легковых автомобиля.

Сотрудник дорожной полиции был уже на месте и записывал показания участников аварии.

– Я оставил свою машину на обочине и вышел пройтись по лесу. Когда вернулся, уже темнело, приближалась гроза.

Когда я садился в салон своего автомобиля, то заметил, что сзади на бешеной скорости мчится машина. Ожидая, когда она проедет, я оглянулся и увидел справа, над лесом, ярко проступающую радугу. Смотрю я на нее, и вдруг слышу страшный удар, какая-то неведомая сила откидывает меня вправо, дверь смята, стекло разбито…

Я не виноват в аварии, потому что делал все правильно!

– Я только что выехал из полосы сильного ливня. Ветровое стекло было настолько сильно залито водой, что дворники не успевали сгонять ее, солнце было низкое и било в глаза, но автомобиль на обочине я приметил издали и на всякий случай сбросил газ.

Как только я приблизился, он вдруг резко тронулся и выехал на середину дороги. Я абсолютно ничего не успел сделать!

(Шмидт): – Совершенно очевидно, что один водитель лжет. Ясно даже, кто именно.

Осталось выяснить, зачем он это сделал.

Кто же из водителей сказал неправду и как Шмидт это определил?

Ответ: Радугу можно увидеть, если солнце располагается за спиной наблюдателя. Это значит, что справа от водителя автомобиля ее быть никак не могло.



Конец ознакомительного фрагмента. Купить полную версию.