книжный портал
  к н и ж н ы й   п о р т а л
ЖАНРЫ
КНИГИ ПО ГОДАМ
КНИГИ ПО ИЗДАТЕЛЯМ
правообладателям

Георгий Маркович Науменко

Длинный палец

Страшные и ужасные приключения графа К.

Дом страхов

Граф отмечал свое возвращение из большого путешествия. В честь этого события он устроил праздничный прием. В доме у него были гости. Граф рассказывал о своих удивительных приключениях. О том, что пережил в замке с привидениями, на острове Чудовищ, в музее Палача и в городе живых мертвецов. Он сказал:

– Теперь я самый бесстрашный человек на земле. После того, что я видел и пережил, я ничего не боюсь.

Один из гостей возразил:

– Ваша светлость! Я уверен, что есть одно место, где вы снова почувствуете страх. Это место – старинный дом на краю города. В нем водятся кошмары. Я готов заключить с вами пари на десять тысяч, что вы не сможете пробыть в этом доме всю ночь.

Граф подумал: «Привидений и мертвецов я уже видал и от них живым ускользал. Мне больше некого бояться». Решил он заключить пари, что сможет провести ночь в доме страхов, не испугаться и пробыть там до самого утра.

На другой день вечером граф взял железную трость и отправился в дорогу.

* * *

Граф нашел дом страхов на краю города. Он стоял недалеко от кладбища. Его окружал высокий, обветшавший забор. Вокруг был заброшенный сад. Дом был большой, деревянный, с колоннами у парадного входа. Окна были закрыты толстыми дубовыми ставнями. Граф подошел к двери. Дверь заскрипела и медленно открылась. Граф осторожно вошел.

В доме стояла гробовая тишина. Граф зажег свечи. Он вошел в первую комнату. Посередине ее стояло старинное кресло. Граф решил сесть. «Какое удобное кресло, – подумал он, – в нем я и проведу всю ночь». Не успел граф удобно устроиться, как из кресла выскочила пружина и впилась в его ногу. Он быстро вскочил. В это же мгновение с потолка сорвалась тяжелая бронзовая люстра и упала на кресло, на место, где только что граф сидел. Пружина спасла ему жизнь.

Вокруг на стенах висели старинные охотничьи ружья и ножи. Были головы хищных зверей – медведей, волков, кабанов. Неожиданно граф увидел, что они живые. Звери смотрят на него злыми, налившимися кровью глазами, скалят пасти, показывают острые зубы и клыки. Граф сказал:

– Не испугаете! Вы прибиты к стене!

Вдруг головы одна за другой стали сползать со стен на пол. Они рычали и выли, щелкали острыми зубами и медленно ползли к нему. Граф растерялся. Потом с силами собрался. Сделал несколько прыжков. Перепрыгнул звериные головы. Открыл дверь и выбежал в коридор.

В коридоре бедный и несчастный граф успокоился. Посмотрел на часы. Они показывали без одной минуты двенадцать. В доме зазвенели настенные часы. Они пробили двенадцать раз.

* * *

Наступила полночь. Дом наполнился звуками. Заскрипели половицы. Со всех сторон послышались приглушенные голоса, шепот, стоны и вой. Мурашки пробежали у графа по спине. Он решил выйти из дома на улицу. Стал искать входную дверь. Ее не было. Граф не мог ее найти. Выбраться из дома было невозможно. Он принялся открывать другие двери. Они вели в разные комнаты.

Граф пошел по коридору. На стенах с обеих сторон висели старые, покрытые пылью и паутиной картины. Граф принялся их разглядывать.

На картинах были нарисованы во весь рост жильцы дома страхов. Они стояли, одетые в дорогую старинную одежду. Жильцы были худыми, изможденными, некоторые выглядели, как мумии и скелеты, костюмы и платья висели на них как на вешалках. Вдруг жильцы на картинах зашевелились, принялись протягивать к нему костлявые руки и просить:

– Отдай свое сердце! Отдай свою кровь!

Граф испугался. Быстро прошел через коридор, вошел в комнату. Тускло горел светильник. Вдруг граф увидел, что стоит в чемодане из крокодиловой кожи и тот его заглатывает. Чемодан урчал и рычал. Он всасывал графа в себя. Крышка медленно закрывалась. Граф выронил из рук железную трость. Она встала поперек чемодана и мешала ему закрыться. Граф выполз из чемодана-людоеда, выбрался из комнаты и побежал.

* * *

Граф вошел в большую комнату. Это была кухня. На столе лежал огромный осетр. На плите в котлах кипело зловонное варево. Работала мясорубка, из нее торчала нога мертвеца. Она проворачивала из него котлеты. Граф спрятался под стол. На кухню пришли два повара-скелета. Они были в белых фартуках и колпаках. Один сказал:

– Гляди, брат, осетр совсем протух. Хозяин будет недоволен.

А другой:

– Выпотрошим его. Я чую, к нам пришел живой дух. Будет чем заменить протухшее мясо.

Скелеты выпотрошили осетра. Вытащили из-под стола графа. Засунули его в кожу осетра, посолили и положили на блюдо. Подняли его и понесли в зал. Поставили на середину стола.

Бедный и несчастный граф лежал в чешуйчатой коже осетра. Он ждал своей участи. Теперь он понял, что страх все еще живет в нем. Вдруг раздались вопли, свист, визг и вой. В зал толпой ввалились гости. Это были страшные, невиданные им раньше существа. Они сели за стол.

Толстая женщина со свиным пятачком, клыками и маленькими красными глазами схватила вилку. Она уколола осетра. И закричала:

– Какой славный, свежий осетр!

На стуле заерзал человек со сплющенной, как лепешка, головой. У него было множество маленьких рук с длинными пальцами, все они росли из груди. Он взял со стола нож, занес его над осетром: приготовился резать. У бедного и несчастного графа от страха зашевелились на голове волосы и сами собой закрылись глаза. Хозяин ударил кулаком по столу. Все за столом замерли и замолчали. Хозяин был карликом с серым сморщенным лицом и большими, свисавшими на плечи ушами. Он встал на стул и стал произносить тост:

– Сегодня знаменательный день! Прошло ровно двести лет, как я поселился в этом доме. Наполните бокалы ржавой кровью. Выпьем в честь этого дня мое лучшее вино!

Неожиданно дом заходил ходуном. Послышались тяжелые шаги. Гости закричали:

– Мы забыли пригласить на пир Двууса! Прячьтесь!

Хозяин сказал:

– Не бойтесь! Мы будем с ним биться! И победим!

* * *

Граф увидел железную дверь, открыл ее. Вошел в комнату и провалился в открытый люк в подпол. Он упал на большой мешок муки. Стал с него слезать, зацепил ногой веревку и потянул ее. Веревка развязалась. Из мешка посыпалась мука, она быстро заполняла весь подпол. Граф принялся отгребать ее от себя руками. Мука прибывала и прибывала, поднялась выше колен.

Граф нашел лопату. Стал отбрасывать муку в сторону. Не помогало. Она продолжала сыпаться из мешка и не кончалась. Граф сильно устал, бросил лопату и перестал отгребать. Мука поднялась до пояса, потом дошла до головы и начала сыпаться в рот. Казалось, еще немного, и мука накроет его с головой. Вдруг открылась в стене дверца. В подпол вползли мучные Лизуны. У каждого из них во рту было несколько языков. Они принялись лизать и глотать муку. Лизуны слизали всю муку и добрались до графа. Они облизывались, пускали изо рта слюни, стали его окружать.

Граф увидел свисавшую сверху веревку. Схватился за нее руками. Неожиданно руки к ней прилипли. Веревка потащила его наверх.

* * *

Бедный и несчастный граф посмотрел на веревку. Это была длинная липкая кишка. Она его тащила в угол комнаты. Граф посмотрел и от страха побледнел. На троне сидит безрукий Брюхоглот, у него торчит из открытой огромной пасти длинная липкая кишка. Брюхоглот затягивает ее медленно в себя. Вползает Граф вместе с липкой кишкой в пасть. Расставил он широко ноги, вытянулся во весь рост. Присосался к губам Брюхоглота и не пролезает.

Брюхоглот недовольно урчит и рычит. Не может никак его заглотить. Принялся граф крутить головой. Волосы его попали Брюхоглоту в нос, пощекотали. Брюхоглот громко чихнул. Граф оторвался от липкой кишки и полетел по воздуху. Он упал на кровать. Обессиленный, страшно напуганный, граф закрыл глаза и тут же провалился в глубокий сон.

Во сне граф увидел себя летящим в черную глубокую пропасть. На дне ее стоят котлы с кипящей смолой. Рядом прыгают черти со светящимися огненными глазами. Выставляют они вверх вилы острыми концами. Радостно галдят и воют. Хотят подцепить графа на вилы и бросить в котел с кипящей смолой. Вдруг его кто-то на лету за плечо схватил и падение остановил. Граф обрадовался неожиданному спасению. Сновидения исчезли. Он проснулся и открыл глаза. Было утро. Рядом с ним стояли люди. Граф узнал их. Один был тот, с кем он заключил на праздничном приеме пари. Он сказал:

– Ваша светлость! Вы выиграли пари – провели всю ночь в этом страшном доме страхов!

Его спросили:

– Почему вы не ушли раньше?

– Я проспал! – ответил граф.

Все стали высказывать ему восхищение. Еще ни один человек не смог пробыть в этом доме страхов всю ночь. Ему предложили:

– Ваша светлость, не хотите ли еще заключить одно пари на деньги? Есть другое зловещее место…

– Нет! – быстро ответил он.

Больше испытывать судьбу бедный и несчастный граф не решался.

Песня мертвеца

Граф собирался в дорогу. В округе он слыл известным путешественником. Его наперебой приглашали соседи к себе в гости. Все хотели слушать его рассказы о страшных и ужасных приключениях. На этот раз его пригласил к себе в имение генерал. Граф взял походный саквояж, зонтик, сел в повозку и поехал. К вечеру приехал в генеральский особняк. Его встретили, как дорогого гостя.

У генерала была дочь. Она была красавица. Граф увидал ее и сразу влюбился. Стал подумывать о женитьбе. Ночью не спалось. Граф встал с кровати, походил по комнате, потом выглянул в окно. Увидел неожиданную картину: девушка вышла из дома и пошла в сторону леса. Граф подумал: «Куда может ходить дочь генерала по ночам?» Решил узнать.

Граф оделся. Взял зонтик и вышел из дома. На улице было сыро, моросил дождь. Граф пошел вслед за девушкой. Пришел на кладбище. Он спрятался за дерево и стал наблюдать. Девушка вошла в старинный склеп. Неожиданно на одной могиле зашевелился крест. Могила растворилась. Из нее вышел мертвец. Он принялся срывать с могильных холмиков цветы. С букетом подошел к склепу. И запел песню:

Тишина весной на кладбище,

Скоро полночь, куранты пробьют.

Надевай свои белые тапочки,

Мертвецы на прогулку идут.

А дождик льет, льет, льет,

Водичка в гроб течет.

Мы мертвецы, да-да,

Нам соловей поет!

Я лежу в своем маленьком гробике,

Саван белый истлевший на мне.

Череп мой, аккуратно обглоданный,

Скалит ласково зубы луне.

Ты приходи ко мне,

Ты приходи в мой дом,

Ты приходи ко мне —

Мы запоем вдвоем!

Девушка вышла из склепа. Мертвец подарил ей букетик цветов. Они стали оживленно о чем-то беседовать. Граф выбрался с кладбища и вернулся в генеральский особняк.

* * *

Граф решил выяснить отношения с дочерью генерала. Он незаметно пробрался в ее комнату. Девушка лежала на кровати бледная как смерть.

Граф спросил:

– Почему вы ходите по ночам на кладбище?

Она отвечала:

– У меня был жених. Я его очень любила. Неожиданно он умер. Каждую ночь я хожу на кладбище и встречаюсь с ним. Мне осталось недолго жить. Скоро мы с ним воссоединимся и будем вечно вместе!

Вдруг в дверь постучали. Девушка испугалась.

– Это отец! – воскликнула она. – Я не хочу, чтобы он вас здесь застал. Спрячьтесь в сундук.

Граф спрятался в сундук. Девушка закрыла его на ключ и опять легла на кровать. Пришел генерал. Он привел врача. Лекарство не помогло. Девушка умерла. Граф сидел в сундуке. Он никак не мог выбраться.

Девушку похоронили. Сундук с вещами, по ее завещанию, отправили вместе с ней в могилу. Бедный и несчастный граф оказался под землей. Он прощался с жизнью. Вспоминал свои страшные и ужасные приключения.

* * *

Ночью к могиле пришли воры. Они разрыли могилу, вытащили сундук, сбили замок, открыли крышку. Граф встал и принялся вылезать из сундука. Воры подумали, что это мертвец. Страшно испугались. Бросились со всех ног убегать.

Граф сел на сундук. Стал думать, куда ему идти. Наступила полночь. На кладбище задвигались кресты. Из могил вылезли мертвецы. Они скрежетали зубами и сверкали злыми глазами. Граф побежал с кладбища. Мертвецы по его следам пошли за ним.

Граф увидел церковь. Забежал в нее, закрыл дверь на железный засов. Вздохнул с облегчением. Подумал: «Здесь я буду в безопасности». Он зажег свечи. В церкви стояло много гробов с покойниками. Утром их должны были отпевать. Мертвецы почуяли живой дух и встали из гробов. Они протягивали костлявые руки, принялись искать живого человека.

Бедный и несчастный граф забрался на самый верх, на хоры. Там они его не могли достать. Мертвецы подняли головы, увидели графа, принялись складывать гробы. Они ставили гроб на гроб, забирались по ним, словно по лестнице. Страшные мертвецы были близко и уже касались его руками.

Граф страшно испугался. Он взял в руки свечу и стал про себя читать молитву о спасении. От страха руки дрожали. Свеча выпала и упала за ворот савана одному мертвецу. Он загорелся, завопил, стал махать руками и топать ногами. Гробы зашевелились и развалились. Мертвецы упали на землю.

Запели первые петухи. Мертвецы бросились в свои гробы. Легли в них. Все успокоилось и затихло. Наступила гробовая тишина.

Граф спустился с хоров вниз. Открыл дверь. Вышел из церкви и пошел домой.

Огород, да не тот!

Однажды граф был на ярмарке. В торговой лавке увидел старика с лиловым носом и в черных очках. Он продавал зернышко. Граф спросил:

– Что это у вас за зернышко?

– Это необыкновенное зернышко! – отвечал старик. – Из него вырастает целый огород.

Граф любил разные диковинки. Решил купить необыкновенное зернышко. Принялся торговаться со стариком. Тот запросил за него сто рублей. У графа как раз были с собой такие деньги. Он купил эту диковинку.

Граф принес зернышко домой и тут же закопал его в саду. Прошло несколько дней. Граф решил посмотреть, вырос ли огород. Пришел в сад и не поверил своим глазам. Из зернышка выросло большое огородное дерево. На нем росли арбузы, тыквы, огурцы, помидоры, морковка, репа, лук…

– Вот так диковина! – воскликнул граф.

Наступило время обеда. Граф позвал слугу. Велел сорвать с огородного дерева арбуз и принести на обед. Слуга сорвал с дерева спелый арбуз, принес в дом и поставил на стол. Граф хотел отрезать себе кусок, взял нож, замахнулся им. Вдруг арбуз зашевелился, замахал хвостиком и запищал:

– Ой-ой-ой!

Арбуз встал на маленькие коротенькие ножки, соскочил со стола, выпрыгнул в окно и убежал. Граф удивился. Он никогда не видел бегающего и говорящего живого арбуза. Решил его поймать. Граф взял сачок и побежал догонять арбуз. Прибежал в сад. Арбуз тряс огородное дерево. С его веток на землю соскакивали овощи. Они убегали.

Граф взмахивал над головой сачком и догонял убегающие от него овощи. Вдруг неожиданно они остановились, повернулись к графу, сделали страшные рожи, стали на него наступать и угрожать. Репка принялась бить крапивой крепко, морковка бросать комья земли ловко, а лук колотить прутом со всех рук. Бедный и несчастный граф сильно испугался. Бросил сачок и побежал в дом.

«Огород, да не тот!» – подумал граф. Он позвал слугу, велел ему спилить огородное дерево и пустить его на дрова – на растопку камина. А вместо него посадить обыкновенную яблоню.

Бахарь

Зима. За окном метель и пурга. Граф сидит дома и скучает, мух на потолке считает. Не знает, чем ему заняться, как развлекаться. Вспомнил, что ему рассказывали о необыкновенном сказочнике – Бахаре. Он на гуслях играет и под музыку сказки рассказывает, да так, что кто слушает их, сам в них участником бывает. Велел он слугам разыскать Бахаря. Нашли они его в одном селении, привели в дом.

Граф увидел Бахаря, обрадовался. Говорит:

– Расскажи, мужичок, мне сказки, чтобы были они без прикраски, как есть настоящие и страшные!

– Ваша светлость! – сказал Бахарь. – Сказки нужно слушать с опаской. Если в своем видении в сказке какой-нибудь вещи рукой коснетесь, то в этот мир не вернетесь. Останетесь навсегда жить в тридевятом царстве, тридесятом государстве.

Граф спрашивает:

– Как же из того сказочного царства-государства обратно домой вернуться?

– Нужно найти бел-горюч камень сорока сажень. Он дорогу домой укажет.

Заиграл Бахарь на гуслях. Полилась чудесная музыка. Принялся он рассказывать про Конька-Горбунка и Кота-Баюна, про аленький цветок и волшебный ковер-самолет, про Соловья-разбойника и чародея-затворника. Появился в комнате сизый туман, подкатился к глазам. Возникло видение. Видит граф сказку всю, как наяву.

* * *

В сказке Жар-птица над полем летает, с солнечными зайчиками играет, перо роняет. Оно на земле лежит и, словно радуга, всеми цветами сияет-горит. Граф захотел взять необыкновенной красоты перо. Поднял с земли. Вдруг видит, он уже не дома, а стоит с пером Жар-птицы в поле. Обступил его вокруг народ. Люди его славят, поздравляют. Говорят ему:

– Царь Полкан дочку замуж отдает за того человека, кто перо Жар-птицы добудет.

Отвели графа во дворец. Царь Полкан его принимает, перо Жар-птицы себе забирает. Свадебный пир назначает, дочь замуж благословляет. Вышла навстречу царевна Василиса Прекрасная. Как звездочка на небе сияет. Брови у нее черного соболя, щеки – маков цвет, зубы жемчугом переливаются, длинная коса до земли тянется. Такой красоты на свете не сыскать, ни в сказке сказать, ни пером описать.

Радуется граф. О такой невесте он и не мечтал. Вдруг накрыл все вокруг черный туман. Идолище поганый прибежал, схватил Василису Прекрасную и с ней убежал. Опечалился царь Полкан. Говорит:

– Ступай, жених! Ищи свою невесту! Ее не вернешь, на кол попадешь, голову потеряешь!

Граф испугался. Не знает пути, куда ему идти. Пошел искать Василису Прекрасную в темный лес.

* * *

Идет, бредет граф по темному лесу. Видит, на опушке избушка. Стоит она на куриной лопатке, на петушиной пятке. Нет у нее ни окон, ни дверей. Решил граф забраться на крышу и в печную трубу заглянуть. Забрался, заглядывает. На огне огромная сковорода стоит, на ней сало шипит. Котел с водой кипит, рядом кости и черепа лежат. Вдруг слышит над головой шум. Поглядел вверх, по воздуху Баба Яга в ступе летит, помелом шевелит. И кричит:

Шипи-шипи, сковорода!

Кипи-кипи в котле, вода!

Жду-жду гостей,

Обгложу до костей!

Испугался граф. Спрятался за печную трубу. Баба Яга опустилась на землю, вылезла из ступы. И говорит:

– Повернись ко мне, избушка, передом, а к лесу задом!

Зашевелилась избушка. Принялась поворачиваться, с боку на бок переваливаться. Граф не удержался на крыше, свалился с нее. Упал в ступу. Схватил помело, ударил им о землю и полетел по воздуху. Увидала Баба Яга, зубами заскрежетала, руками замахала. Кричит:

– Стой, злодей! Поймаю, обгложу до костей!

Отрезала Баба Яга палец на петушиной пятке, принялась его надувать. Получился большой пузырь. Прицепила Баба Яга его к поясу. Полетела высоко вверх. Поднялась выше леса стоячего, пониже облака ходячего, бросилась графа догонять.

* * *

Граф по воздуху летит. Под ним стоит широкий двор, вокруг него железный частокол. Посередине двора возвышается хрустальный дом. Граф думает: «Не царевна ли в нем?» Опустился на двор. Вылез из ступы. Поглядел в окно. В хрустальном доме сидит Кощей Бессмертный на троне. Золото из одного сундука в другой перекладывает и в самоглядное зеркальце поглядывает. Видит в него, как Иван-царевич Идолище поганое побеждает, Василису Прекрасную спасает. На серого волка ее сажает и в тридесятое царство уезжает.

Рядом с троном скелет с ключами стоит. На стене меч-кладенец висит. Встал Кощей Бессмертный с трона, взял у скелета ключи, открыл ими семь коробов, вытащил из них семь гробов. Выпустил из них семь мертвецов. И говорит:

– Возьмите меч-кладенец и ступайте в тот конец – в чистое поле! Убейте Ивана-царевича, а Василису Прекрасную мне приведите!

Взяли мертвецы меч-кладенец и ушли.

Баба Яга по небу летит. Увидала во дворе Кощея Бессмертного свою ступу с помелом, принялась спускаться. Острым когтем проколола пузырь. Лопнул он. Вылетел из него воздух, разорвал графа на части и выбросил со двора в чистое поле. Упали они в ручей с живой водой – срослись в один миг. Стал граф опять живой.

* * *

Идет граф по чистому полю, по широкому раздолью. Смотрит, семь мертвецов, сожженные огнем, словно черные головешки, на земле валяются. Рядом с ними меч-кладенец лежит. Впереди гора стоит. В ней черная дыра. Из нее дым с огнем повалил и ему ус опалил. Разозлился граф, думает: «В черной дыре Змей Горыныч сидит. Я страшно на него сердит». Решил с ним сразиться, мечом-кладенцом рубиться. Почувствовал себя богатырем. Подошел к черной дыре и кричит:

– А ну, выходи, Змеище Горыныще, на побоище!

Вдруг гора зашевелилась. Присмотрелся граф – это не гора, а Змей Горыныч калачом свернулся и лежит. Ему он не в черную дыру, а в ноздрю кричит. Страшно испугался, в сторону бросился. Повалил у Змея Горыныча из ноздрей дым. Из трех голов огонь столбом забил. Принялся граф меч-кладенец поднимать. Не может его от земли оторвать. Тяжел богатырский меч, не срубить ему головы Змею Горынычу с плеч.

Граф видит, Баба Яга в ступе к нему летит, помелом грозит. За ней страшный Кощей Бессмертный бежит, убивать спешит. Впереди Змей Горыныч стоит, головами шевелит, все вокруг огнем палит. Некуда деться, ни убежать, ни спрятаться. Налетела, что черная туча, стая воронов, почуяли падаль. Закрыли собой солнце и светлые облака.

Вдруг задрожала земля. Прискакал в чистое поле, широкое раздолье на богатырском коне Буря-богатырь. Каленые стрелы на лук накладывает, в Бабу Ягу и Кощея Бессмертного пускает, острое копье бросает. Буря-богатырь поднял с земли меч-кладенец и в бой со Змеем Горынычем вступает, головы ему отсекает.

Граф думает: «Пора мне поспешить, с ратища-побоища скорей уходить». Бедный и несчастный граф бочком, бочком и быстро по полю пошел. В зеленую рощу пришел.

* * *

Пробирается граф по неведомым тропам и дорожкам. Видит, скачет на сером волке Иван-царевич с Василисой Прекрасной. К хвосту волка привязана отрубленная голова Идолища поганого, безобразного. Обрадовался граф, что царевна спасена и к царю Полкану будет отвезена. Теперь можно и дорогу домой искать.

Пришел граф в город. Жители его все с гладкими черепами ходят. Не растут у них волосы ни на голове, ни на лице. Спрашивает он у прохожего:

– Как ваш город называется?

– Ничто город! – отвечает тот.

«Странное название», – подумал граф. Пришел он в торговые ряды. Там большой магазин с красивой витриной стоит, в нем старые вещи продают. Вышел навстречу хозяин – карлик с желтыми зубами и зелеными глазами. К себе зазывает. Товары показывает. Лежат на полках: сапоги-скороходы, шапка-невидимка, ковер-самолет, топор-саморуб, скатерть-самобранка. Увидел граф хрустальное блюдечко и наливное яблочко. Спрашивает:

– Как эта вещь работает?

Хозяин положил на краешек хрустального блюдечка наливное яблочко. Принялся приговаривать:

Катись, катись, яблочко,

Катись, катись, наливное,

По хрустальному блюдечку,

По золотой каемочке.

Поведывай, показывай:

Города царские, сады райские,

Поля широкие, моря глубокие,

И гор крутых высоту,

И небес голубых красоту.

Катится яблочко по блюдечку, наливное по хрустальному. На блюдечке все города один за другим видны, жнецы на полях, корабли на морях; и гор высота, и небес красота; солнышко за круторогим месяцем катится, радуга золотым мостом выгибается, ясные звезды в хоровод собираются. Так все дивно-красиво, глаз не оторвать.

Решил граф купить эту диковинку и спрашивает:

– Сколько стоит хрустальное блюдечко и наливное яблочко?

Хозяин говорит:

– Это очень дорогая вещь. За деньги ее не купить. Самое дорогое в нашем городе – это усы.

– У меня только один ус остался.

– Этого хватит.

Отрезал граф свой ус. Отдал хозяину. Тут же карлик с желтыми зубами и зелеными глазами приклеил себе ус на лицо под длинный нос. Отдал необыкновенную диковинку.

* * *

Ушел граф из города. Остановился у дороги. Положил на хрустальное блюдечко наливное яблочко и принялся приговаривать:

Катись, катись, яблочко,

Катись, катись, наливное,

По хрустальному блюдечку,

По золотой каемочке.

Поведывай, показывай:

Бел-горюч камень

Сорока сажень.

Не катится яблочко по блюдечку, наливное по хрустальному. Соскочило на землю и покатилось по дороге. Выронил граф из рук хрустальное блюдечко, и оно разбилось. Побежал граф за наливным яблочком.

Прикатилось наливное яблочко к перекрестку трех дорог. Посередине бел-горюч камень сорока сажень стоит. На нем слова написаны: направо пойдешь – убитому быть, налево пойдешь – богатство найдешь, прямо пойдешь – домой попадешь. Обрадовался граф. Пошел прямо. Упал в яму.

Граф падает, падает. От страха закрыл глаза. Летит вниз, летит. Бух! И свалился. На что-то мягкое садился. Открыл глаза. Смотрит, он в своем кресле. Рядом Бахарь с гуслями стоит и говорит:

– Ваша светлость! Я закончил сказки рассказывать. Пора мне уходить.

Бахарь ушел. Граф так и не понял, то ли сказки ему привиделись, то ли были наяву.

Ледолов и студенец

Однажды зимой надумал граф подледным ловом рыбы заняться. Достал леску с крючком, коробку с мотылем. Набросил на себя тулуп и отправился на покрытую льдом реку. Пришел, встал на самую середину. Принялся ледобуром лунку сверлить.

В толстом льду ближе к бережку Ледолов спит. Зацепил ледобур ему ногу и разбудил от глубокого сна. Разозлился Ледолов. Увидел рыбака. Вырезал вокруг него на льду острым ногтем круг. Провалился граф под воду. Весь вымок, вылез. Ледолов стал на него холодным воздухом дышать, стужу напускать. Покрыл его ледяной коркой. Вырезал изо льда толстый брусок, вырубил из него ледяной гроб. В него графа положил, крышкой накрыл и ледяными обручами обил.

Ледолов длинным пальцем на берегу, на белом снегу, нарисовал тройку лошадей и сани. Бросил в них гроб. Говорит Ледолов:

– Знатный мне попался улов! Отправлю его в снеговой дворец. Сделает братец Студенец из него хороший холодец.

Взвилась тройка снеговых лошадей с места. Помчалась по белому полю, по широкому раздолью. Бедный и несчастный граф в ледяном гробу лежит. Не поймет, то ли он спит и необыкновенный сон глядит, то ли все происходит с ним наяву.

* * *

Несется тройка с ледяным гробом по заснеженным долам и холмам, по неведомым местам. В воздух взмывает, через лес по вершинам деревьев перелетает. Прискакала тройка к ледяной горе, к глубокой норе. Пришли семь снеговиков. Взяли из саней ледяной гроб. Понесли его в ледяную гору, в глубокую нору.

В ледяной горе стоит снеговой дворец. В нем на троне сидит Студенец. Принесли к нему снеговики ледяной гроб, поставили у ног. Разбил гроб серебряным посохом Студенец. И говорит:

– Хороший выйдет из рыбака холодец!

Заработала машинка – костедробилка. Хотят графа в ней перемолоть. Велят ему идти и в нее влезать. Сделал бедный и несчастный граф несколько шагов, не может дальше по льду идти, ноги скользят. Он по льду скок, стал падать на правый бок и повалился на санки-самокаты. Сдвинул их с места. Поехали они из глубокой дыры, ледяной горы. Вынесли графа на белый свет и покатили по снежным холмам и полям.

* * *

Едут санки-самокаты по высоким холмам, по темным лесам. За ними снеговики гонятся. Острые сосульки, словно копья, в графа метают, ледяные снежки, словно ядра, бросают. Да не попадают. Вот все ближе они бегут, догоняют.

Въехали санки-самокаты в глубокий сугроб и перевернулись. Граф с них свалился и в берлогу провалился. Упал на медведя. Проснулся медведь и давай спросонья реветь. Испугался. Из берлоги выбирался. Увидел снеговиков. Принялся с ними драться.

Вылез граф из берлоги и побежал подальше от этого места. Вспомнил, что у него в промасленной тряпичке в коробке лежат спички. Собрал он хворост. Достал спички и развел костер. Отогрелся у огня. Прибежали снеговики. Близко к костру подошли и растаяли.

Вдруг идет огромная глыба льда – сам Ледолов. Ноги у него – два ствола, руки – два крюка, нос – сосулька, во рту острые рогульки. Не хочет Ледолов упускать свой улов. Он злой-презлой. Плюнул на костер. Загасил огонь. Нарисовал пальцем на снегу сеть. Поднял, стал ее вертеть и набросил на графа. Поймал его в ледяную сеть. Взвалил на спину, понес в ледяную гору, в снеговой дворец, делать холодец.

Вытащил граф спички, принялся их жечь. Огнем прожег ледяную сеть, вывалился в дыру из нее в снег. Убежал от Ледолова. Отправился дорогу домой искать.

Заклинание

Сидит граф в кресле, газету читает. Вдруг села ему муха на лоб. Он рукой – хлоп! И не убил муху, успела она улететь. Только шишку себе набил. Принесли ему на завтрак сыр и пирог. От сыра мыши отгрызли кусок. А в пироге таракан сидит и усами шевелит. Рассердился граф. Позвал слугу и повара. Спрашивает:

– Почему в доме мухи летают, тараканы в пироге сидят, а мыши сыр едят?

Они отвечают:

– Мух мы били, тараканов давили, мышей ловили. Ничего не помогает, их только в доме больше становится!

Решил граф сам найти средство и выжить их из дома. Поехал он в город. Пришел в магазин. Стоит за прилавком хозяин – старик с лиловым носом и в черных очках. Продает свой товар. На полке у него лежат: мухобойка, порошок от тараканов и мышеловка. Увидел хозяин, что граф смотрит на эти вещи, и говорит:

– Ваша светлость, это необыкновенные вещи! Если прочитать заклинание, они быстро уничтожат в доме всех мух, тараканов и мышей.

Обрадовался граф. Купил мухобойку, порошок от тараканов и мышеловку. Написал ему хозяин на бумажке заклинание и отдал вместе с товаром.

Вернулся граф домой. Вытащил из коробки товар на стол. Достал из кармана бумажку с заклинанием. Вертит ее и так и сяк, не поймет, с какой стороны читать. Потом прочел слова: «РУР ШУРМУРУМ МАРАБМУРУМ». Принялся за работу. Увидал муху на стене, ударил ее мухобойкой. Вдруг вместо убитой мухи выскочило из-под мухобойки десять живых мух. Ударил еще одну муху, и опять появились из-под мухобойки и полетели новые мухи. Насыпал граф в стенные щели порошок от тараканов. Приполз таракан, съел порошок. Из порошка десять других тараканов появилось. Расплодилось их видимо-невидимо. Поставил граф у норки мышеловку. В нее мышь попала. Только она убежала, а за ней в мышеловке еще десять мышей стало.

Разозлился граф. Поехал обратно в город. Пришел в магазин, принялся с хозяином ругаться. Кричит:

– От вашего товара еще больше в доме мух, тараканов и мышей стало!

Хозяин спрашивает:

– Ваша светлость! Какое вы заклинание читали?

Граф говорит:

– Что вы мне на бумажке написали: «РУР ШУРМУРУМ МАРАБМУРУМ».

– Вы неправильно бумажку держали и заклинание справа налево прочитали. Нужно было произнести: «МУРУМБАРАМ МУРУМРУШ РУР».

Вернулся граф домой. Прочел заклинание как нужно – слева направо. Увидал муху на столе, ударил ее мухобойкой. Сразу все мухи мертвыми попадали с потолка. Не стало их в доме. Обрадовался граф. Насыпал в щель в стене порошок. Таракан его поел, к другим тараканам приполз. Отравились они от него, и их больше не стало. Поставил граф у норки мышеловку. Попала в нее мышь, от страха страшно запищала. Услышали ее другие мыши, испугались и убежали из дома в другое место жить.

Доволен граф, что избавился в доме от мух, тараканов и мышей.

Страшные истории, рассказанные на ночь

Граф сидит с гостями за столом в саду. Стоит теплый летний вечер. На небе ярко светит полная луна. Гости просят графа рассказать о своих приключениях. Граф принялся рассказывать:

– Где я только не побывал, в какие только истории не попадал, каких страшных переживаний не испытал! Вот одна из таких историй.

Один раз по дороге в город я заехал в селение. Захотелось мне холодной воды из колодца напиться. Подъехал к колодцу, заглянул в него, а ведра нет. Без него воды не достать. Зашел в первый попавшийся дом. Вышел навстречу мне мужик, сказал, что Чертознаем его зовут. Попросил я у него ведро. Дал он мне его и говорит: «Ваша светлость! Дайте мне рублишко да моим детишкам мелочишку. За это вас научу делать такую вещь, что вам обязательно в жизни пригодится». Дал я ему деньги. Научил он меня хитрые узлы вязать, что нельзя развязать.

Напился я из колодца воды. Понес обратно ведро, да завернул в место не то, куда раньше ходил. Пришел в другой дом. Сидит в нем старуха с зелеными ногтями и с красными глазами. Ворожбой занимается. Варит в горшке старуха жабьи кости и тараканьи усы, волшебную траву подбрасывает. Черную книгу открывает и заклинание читает. Выронил я из рук ведро, загремело оно. Старуха испугалась, со скамьи вскочила, черную книгу уронила и опрокинула горшок со своим зельем. На меня кричит: «Тебя сюда не звали! Чтобы тебя черти забрали!»

Вышел я из дома. На улице меня черт поджидает. Говорит: «Ваша светлость! Мы слова услыхали, чтобы вас черти забрали! Вот я за вами и пришел!» Я упираюсь, говорю, что в пекло идти не собираюсь. Черт говорит: «Граф, если сумеете сделать то, что я вам велю, или вы сделаете то, что не сумею я сделать, то не заберу вас с собой». Показывает он мне на столб дыма, что выходит из печной трубы, велит на нем узел завязать. Сам показывает, как это делается. Взял в руки дым и завязал на нем узел.

Вспомнил я, чему Чертознай меня научил. Говорю черту: «Узлы-то завязывать каждый умеет. Вот попробуй развязать узел». Взял его хвост и завязал на нем хитрый узел и перекрестил. Принялся черт развязывать. И так и этак хвост вертит, не может никак узел развязать. Кричит: «Твоя взяла!» И провалился под землю.

Уехал я из селения, да не забыл того умения. Как хитрые узлы вязать, что нельзя развязать, и сейчас помню.

* * *

Однажды страшный случай в море со мной произошел. Попал я в кораблекрушение. Оказался один в воде. Ухватился за бревно и поплыл по морю. Молитвы про себя читаю, с жизнью прощаюсь. Вдруг вижу перед собой густой туман. Стал он медленно рассеиваться. Появляется из этого тумана корабль-призрак. Все ближе ко мне плывет. Принялся я его разглядывать и ужаснулся.

Плывет прямо на меня огромный гроб. Якорь – железный череп на цепи из костей висит. На мачтах – истлевшие паруса из человечьей кожи ветром надуваются. Наверху черный флаг, привязанный за косу, развевается. Сбросили мне веревочную лестницу. Страшно на корабль-призрак подниматься, да некуда деваться. Забрался я на него.

Подходит ко мне скелет – капитан. Окружили мертвецы – матросы. Капитан говорит: «Триста лет мы скитаемся на корабле-призраке по морю. Были пиратами. На многих морях бывали, на богатые корабли нападали. Один раз на священный остров приплывали. Разграбили, разрушили храм призрака моря. Он нам отплатил. Наш корабль в плавающий гроб превратил, а нас – в живых мертвецов. Не могут наши души покинуть корабль-призрак и перейти в иной мир. Только живой человек нас может спасти». Мертвецы закричали: «Взорви! Взорви! Взорви!»

Подвели меня к бочкам с порохом. Дают кремневые камни и просят высечь огонь, зажечь фитиль и взорвать корабль-призрак. Испугался я еще сильней прежнего. Не знаю, что делать. Не взрывать – мертвецы убьют. Взрывать – от огня погибать. Вижу, побежали огромные крысы с корабля-призрака. Почуяли они смерть, бросаются в воду и плывут.

Конец ознакомительного фрагмента. Купить полную версию.